Yēlìmǐshū 50:27

27 Yào shā tāde yīqiè niúdú , shǐ tāmen xià qù zāoyù shā lù . tāmen yǒu huò le , yīnwei zhuī tǎo tāmende rìzi yǐjing lái dào .

Yēlìmǐshū 50:27 Meaning and Commentary

Jeremiah 50:27

Slay all her bullocks
Or, "all her mighty ones", as the Targum and Vulgate Latin version; her princes and great men, as Jarchi, Kimchi, and Abarbinel; compared to bullocks for their strength, fatness, and fierceness; see ( Psalms 22:12 Psalms 22:13 ) ; this may well be applied to the slaughter of kings, captains, and mighty men, at the battle of Armageddon, ( Revelation 19:18 ) ; let them go down to the slaughter;
to the place slaughter, as oxen do, insensible, and whether they will or not: woe unto them, for their day is come, the time of their visitation;
the time of their destruction, of visiting or punishing them for their sins, appointed by the Lord, which they could not pass; and so a woeful and dreadful time to them.

Yēlìmǐshū 50:27 In-Context

25 Yēhéhuá yǐjing kāi le wǔ kù , ná chū tā nǎohèn de bīngqì . yīnwei zhǔ wàn jūn zhī Yēhéhuá zaì Jiālèdǐ rén zhī dì yǒu dāng zuò de shì .
26 Nǐmen yào cóng jí yuǎn de biānjiè lái gōngjī tā , kāi tāde cāng lǐn , jiāng tā duī rú gāo duī , huǐmiè jìng jǐn , sī haó bù liú .
27 Yào shā tāde yīqiè niúdú , shǐ tāmen xià qù zāoyù shā lù . tāmen yǒu huò le , yīnwei zhuī tǎo tāmende rìzi yǐjing lái dào .
28 Yǒu cóng Bābǐlún zhī dì taóbì chūlai de rén , zaì Xī \'ān yáng shēng bàogào Yēhéhuá wǒmen de shén bàochóu , jiù shì wèi tāde diàn bàochóu .
29 Zhāo jí yīqiè gōngjiànshǒu lái gōngjī Bābǐlún . yào zaì Bābǐlún sìwéi ān yíng , búyào róng yī rén taótuō , zhào zhe tā suǒ zuò de bàoyìng tā . tā zĕnyàng dāi rén , yĕ yào zĕnyàng dāi tā , yīnwei tā xiàng Yēhéhuá Yǐsèliè de shèng zhĕ fā le kuángào .
Public Domain