Yēlìmǐshū 52:18

Listen to Yēlìmǐshū 52:18
18 Y貌u da矛 q霉 gu艒 , ch菐nzi , l脿/x墨 ji菐n , p谩nzi , tia贸g膿ng , b矛ng su菕 y貌ng de y墨qi猫 t贸ng q矛 ,

Yēlìmǐshū 52:18 Meaning and Commentary

Jeremiah 52:18

The cauldrons also
Or "pots", as it is rendered, ( 2 Kings 25:14 ) ; which were made of bright brass, ( 1 Kings 7:45 ) ; these were used to boil the flesh of the sacrifices in: and the shovels;
used to remove the ashes from off the altar of burnt offerings, and were of brass also: the Targum renders them "besoms", whose handles perhaps were of brass: and the snuffers;
the Vulgate Latin translates it "psalteries"; and so Jarchi interprets it of musical instruments; some think "tongs" are meant: and the bowls;
or "basins"; either to drink out of, or to receive the blood of the sacrifice: and the spoons:
ladles, cups, or dishes, vessels used about the sacrifices: and all the vessels of brass wherewith they ministered;
that is, the priests in the temple: took they away;
the Chaldeans took them away.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Yēlìmǐshū 52:18 In-Context

16 D脿n h霉w猫i ch谩ng n铆 b霉 S菐l膩 d脿n li煤 xi脿 xi膿 m铆n zh艒ng zu矛 qi贸ng de , sh菒 t膩men xi奴l菒 p煤ta贸yu谩n , g膿ngzh貌ng ti谩nd矛 .
17 Y膿h茅hu谩 di脿n de t贸ng zh霉 b矛ng di脿n ne矛 de p茅n zu貌 h茅 t贸ng h菐i , Ji膩l猫d菒 r茅n d艒u d谩 su矛 le , ji膩ng n脿 t贸ng y霉n d脿o B膩b菒l煤n q霉 le ,
18 Y貌u da矛 q霉 gu艒 , ch菐nzi , l脿/x墨 ji菐n , p谩nzi , tia贸g膿ng , b矛ng su菕 y貌ng de y墨qi猫 t贸ng q矛 ,
19 B膿i , hu菕 d菒ng , w菐n , p茅n , d膿ngt谩i , tia贸g膿ng , ju茅 , w煤l霉n j墨n de y铆n de , h霉w猫i ch谩ng y臅 d艒u da矛 q霉 le .
20 Su菕lu贸m茅n w猫i Y膿h茅hu谩 di脿n su菕 z脿o de li菐ng g膿n t贸ng zh霉 , y墨 g猫 t贸ng h菐i , b矛ng zu貌 xi脿 de sh铆 猫r zh菒 t贸ng ni煤 , zh猫 y墨qi猫 de t贸ng du艒 d茅 w煤f菐 k臅 ch膿ng .
Public Domain