Yēlìmǐshū 8:4

4 Nǐ yào duì tāmen shuō , Yēhéhuá rúcǐ shuō , rén diēdǎo , bú zaì qǐlai ma . rén zhuǎn qù , bú zaì zhuǎn lái ma .

Yēlìmǐshū 8:4 Meaning and Commentary

Jeremiah 8:4

Moreover, thou shalt say unto them
The Jews, in Jeremiah's time, in order to leave them inexcusable, though the Lord had before assured that they would not hearken to him, ( Jeremiah 7:27 ) : thus saith the Lord, shall they fall, and not rise?
men, when they fall, endeavour to get up again, and generally they do: shall he turn away, and not return?
when a man turns out of the right way into a wrong one, as soon as he is sensible of his mistake, he returns back; this is usually done among men. This is generally the case in a natural sense, and might be expected in a moral sense; that whereas these people had fallen into sin, they would rise again by repentance; and, having turned from the good ways of God, would soon return again to them.

Yēlìmǐshū 8:4 In-Context

2 Pāo sǎn zaì rìtou , yuèliang , hé tiān shang zhòng xīng zhī xià , jiù shì tāmen cóng qián suǒ xǐaì , suǒ shìfèng , suǒ suícóng , suǒ qiú wèn , suǒ jìngbaì de . zhèxie háigǔ bú zaì shōuliàn , bú zaì zàng mán , bì zaì dì miàn shang chéngwéi fèntǔ .
3 Bìngqiĕ zhè è zú suǒ shèngxia de mín zaì wǒ suǒ gǎn tāmen dào de ge chù , néngkĕ jiǎn sǐ bù jiǎn shēng . zhè shì wàn jūn zhī Yēhéhuá shuō de .
4 Nǐ yào duì tāmen shuō , Yēhéhuá rúcǐ shuō , rén diēdǎo , bú zaì qǐlai ma . rén zhuǎn qù , bú zaì zhuǎn lái ma .
5 Zhè Yēlùsǎlĕng de mín , wèihé héng jiǔ bēi dào ne . tāmen shǒu déng guǐzhà , bù kĕn huí tóu .
6 Wǒ liú xīn tīng , tīngjian tāmen shuō bù zhèngzhí de huà . wú rén huǐgǎi è xíng , shuō , wǒ zuò de shì shénme ne . tāmen gèrén zhuǎn bēn jǐ lù , rú mǎ zhí chuǎng zhàn cháng .
Public Domain