Yǐsaìyàshū 29:11

11 Suǒyǒude mò shì nǐmen kàn rú fēng zhù de shū juǎn . rén jiāng zhè shū juǎn jiāo gĕi zhì zì de , shuō , qǐng niàn ba . tā shuō , wǒ bùnéng niàn , yīnwei shì fēng zhù le .

Yǐsaìyàshū 29:11 Meaning and Commentary

Isaiah 29:11

And the vision of all is become unto you as the words of a
book that is sealed
The prophecies of all the prophets contained in the Scriptures; or all the prophecies in the book of Isaiah, concerning the Messiah, were no more seen, known, and understood, both by the priests and the people, than if they had been in a book, written, rolled up, and sealed. And this was owing, not to the obscurity of these writings, or because they were really sealed up, but to the blindness and stupidity of the people, whose eyes were closed, and their heads covered; and the prophecies of the Scriptures were only so to them, "unto you", not unto others; not to the apostles of Christ, whose understandings were opened by him, to understand the things written concerning him, in the law, in the prophets, and in the psalms; but the Jewish rulers, civil and ecclesiastical, as well as the common people, understood them not, though they were the means of fulfilling many of them; and they were as ignorant of the prophecies concerning their own ruin and destruction, for their rejection of Christ; see ( Luke 24:27 Luke 24:44 Luke 24:45 ) ( Acts 3:17 Acts 3:18 ) ( 13:27 ) : which [men] deliver to one that is learned;
or, "that knows the book" F21; or "letters", as the Septuagint; see ( John 7:15 ) such were the Scribes, called (grammateiv) , or "letter men", men that could read well, and understood language: saying, Read this, I pray thee;
or read this now, as the Targum, and interpret it, and tell the meaning of it: and he saith, I cannot, for it [is] sealed;
which Kimchi says was an excuse invented, because he had no mind to read it, or otherwise he could have said, open, and I will read it; or he might have broke off the seal; but knowing there were difficult things, and things hard to be understood, in it, did not care to look into it, and read it, and attempt to explain it to others.


FOOTNOTES:

F21 (rpoh edwy) "scienti librum", Montanus; (epistamenw grammata) , Sept.; "scienti literas", V. L. Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius.

Yǐsaìyàshū 29:11 In-Context

9 Nǐmen dĕnghòu jīngqí ba . nǐmen yàn lè hūn mí ba . tāmen zuì le , què fēi yīn jiǔ . tāmen dōng dào xī wāi , què fēi yīn nóng jiǔ .
10 Yīnwei Yēhéhuá jiāng chén shuì de líng , jiāo guàn nǐmen , fēng bì nǐmen de yǎn , méng gĕ nǐmen de tóu . nǐmen de yǎn , jiù shì xiānzhī . nǐmen de tóu , jiù shì xiān jiàn .
11 Suǒyǒude mò shì nǐmen kàn rú fēng zhù de shū juǎn . rén jiāng zhè shū juǎn jiāo gĕi zhì zì de , shuō , qǐng niàn ba . tā shuō , wǒ bùnéng niàn , yīnwei shì fēng zhù le .
12 Yòu jiāng zhè shū juǎn jiāo gĕi bù zhì zì de rén , shuō , qǐng niàn ba . tā shuō , wǒ bù zhì zì .
13 Zhǔ shuō , yīnwei zhè bǎixìng qīnjìn wǒ , yòng zuǐchún zūnjìng wǒ , xīn què yuǎn lí wǒ . tāmen jìngwèi wǒ , bú guo shì lǐngshòu rén de fēnfu .
Public Domain