Yǐsaìyàshū 31:4

Listen to Yǐsaìyàshū 31:4
4 YēhĂ©huĂĄ duĂŹ wǒ rĂșcǐ shuƍ , shÄ«zi hĂ© shǎo zhuĂ ng shÄ«zi , huĂČ sĂŹ paĂł xiāo , jiĂč shĂŹ hǎn xǔduƍ mĂčrĂ©n lĂĄi gƍngjÄ« tā , tā zǒng bĂč yÄ«n tāmende shēngyÄ«n jÄ«ng huĂĄng , yĕ bĂč yÄ«n tāmende xuān huĂĄ suƍ fĂș . rĂșcǐ wĂ n jĆ«n zhÄ« YēhĂ©huĂĄ , yĕ bĂŹ jiĂ nglĂ­n zaĂŹ Xīānshān gāng shang zhēng zhĂ n .

Yǐsaìyàshū 31:4 Meaning and Commentary

Isaiah 31:4

For thus hath the Lord spoken unto me
The prophet Isaiah, who had heard and received what follows from the Lord, and therefore it might be depended upon; and they are words of grace and mercy, promising preservation and deliverance; and therefore it was a foolish thing to send to Egypt for help: Like as the lion, and the young lion roaring on his prey;
or "muttering", or "growling over his prey" F18; for the lion roars when he is hungry, and wants a prey, and not when he has got one; but when he has one, and is tearing it in pieces, and feeding upon it, he makes a lower noise, a growling one, especially when he apprehends anyone near to disturb him: when a multitude of shepherds is called forth against him;
or, "a fulness of shepherds" F19; the whole posse of them, all that are in the towns and villages, or fields adjacent: who, when a lion has got a lamb or sheep out of the flock, are alarmed and called together, to deliver it, if possible, out of his hands; one not daring to venture, or being not sufficient to disturb him, or drive him away: or, "when a multitude of shepherds meet him" F20; with the prey in his jaws; or rather "call to him", make a noise, in hopes to frighten him, and cause him to drop his prey, that being all they can do, not daring to go near him; which sense is confirmed by what follows: [he] will not be afraid of their voice, nor abase himself for the
noise of them;
he will not leave and lose his prey, or flee from it or them, for the yell and confused noise they make; nor move at all the faster for them, not being in the least intimidated by them: so shall the Lord of hosts come down to fight for Mount Zion, and
for the hill thereof;
that is, he shall come down from heaven by his angel, or in the display of his mighty power, and fight against the Assyrian army, in favour of his people, the inhabitants of Zion or Jerusalem, and deliver them; and there will be no more withstanding him, or putting him off from his purpose, or preventing his good designs and resolutions, than the shepherds are able to divert a lion from his prey. The simile is expressive of the power of God, and of his certain accomplishment of his purposes and promises.


FOOTNOTES:

F18 (wprj le hghy) "ab" (hgh) , "mussitare."
F19 (Myewr alm) "plenitudo pastorum", Montanus, De Dieu, Cocceius. A collection of them, as Ben Melech.
F20 (wyle arqy rva) "quando in occursum illius venit", Munster.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Yǐsaìyàshū 31:4 In-Context

2 QĂ­shĂ­ YēhĂ©huĂĄ yǒu zhĂŹhuĂŹ . tā bĂŹ jiĂ ng zāihuĂČ , bĂŹng bĂč fǎn huǐ zĂŹjǐ de huĂ  , quĂš yĂ o xÄ«ngqǐ gƍngjÄ« nĂ  zuĂČ Ăš zhÄ« jiā , yĂČu gƍngjÄ« nĂ  zuĂČ niĂš bāngzhu rĂ©n de .
3 ĀijĂ­ rĂ©n bĂș guo shĂŹ rĂ©n , bĂŹng bĂč shĂŹ shĂ©n . tāmende mǎ bĂč guo shĂŹ xuĂšrĂČu , bĂŹng bĂč shĂŹ lĂ­ng . YēhĂ©huĂĄ yÄ« shēnshǒu , nĂ  bāngzhu rĂ©n de bĂŹ bĂ n diē , nĂ  shĂČu bāngzhu de yĕ bĂŹ diēdǎo , dƍu yÄ«tĂłng miĂšwĂĄng .
4 YēhĂ©huĂĄ duĂŹ wǒ rĂșcǐ shuƍ , shÄ«zi hĂ© shǎo zhuĂ ng shÄ«zi , huĂČ sĂŹ paĂł xiāo , jiĂč shĂŹ hǎn xǔduƍ mĂčrĂ©n lĂĄi gƍngjÄ« tā , tā zǒng bĂč yÄ«n tāmende shēngyÄ«n jÄ«ng huĂĄng , yĕ bĂč yÄ«n tāmende xuān huĂĄ suƍ fĂș . rĂșcǐ wĂ n jĆ«n zhÄ« YēhĂ©huĂĄ , yĕ bĂŹ jiĂ nglĂ­n zaĂŹ Xīānshān gāng shang zhēng zhĂ n .
5 QuĂš niǎo zĕnyĂ ng shān chĂŹ ( fĂč chĂș ) , wĂ n jĆ«n zhÄ« YēhĂ©huĂĄ yĕ yĂ o zhĂ oyĂ ng bǎohĂč YēlĂčsǎlĕng , tā bĂŹ bǎohĂč zhĕngjiĂč , yĂ o yuĂš mĂ©n bǎoshǒu .
6 YǐsĂšliĂš rĂ©n nǎ , nǐmen shēn shēn de beĂŹnĂŹ YēhĂ©huĂĄ , xiĂ njÄ«n yĂ o guÄ« xiĂ ng tā .
Public Domain