Yǐsaìyàshū 6:9

9 Tā shuō , nǐ qù gàosu zhè bǎixìng shuō , nǐmen tīng shì yào tīngjian , què bù míngbai . kàn shì yào kànjian , què bù xiǎodé .

Images for Yǐsaìyàshū 6:9

Yǐsaìyàshū 6:9 Meaning and Commentary

Isaiah 6:9

And he said, go, and tell this people
What is and will be their case and condition, as follows: hear ye indeed;
the words of the prophets sent unto them, yea, Christ himself incarnate preaching among them; the great Prophet Moses said should be raised up unto them: but understand not;
neither that he is the Messiah, nor the doctrines delivered by him; which were spoken to them in parables; see ( Matthew 13:13-15 ) : and see ye indeed:
the miracles wrought by him, as raising the dead, cleansing the lepers, restoring sight to the blind, causing the deaf to hear, and the dumb to speak: but perceive not;
that he is the Messiah, though all the characteristics pointed at in prophecy are upon him, and such miracles are done by him.

Yǐsaìyàshū 6:9 In-Context

7 Jiāng tàn zhān wǒde kǒu , shuō , kàn nǎ , zhè tàn zhān le nǐde zuǐ. nǐde zuìniè biàn chúdiào , nǐde zuìè jiù shèmiǎn le .
8 Wǒ yòu tīngjian zhǔ de shēngyīn , shuō , wǒ kĕyǐ chāiqiǎn shuí ne , shuí néng wèi wǒmen qù ne . wǒ shuō , wǒ zaì zhèlǐ , qǐng chāiqiǎn wǒ .
9 Tā shuō , nǐ qù gàosu zhè bǎixìng shuō , nǐmen tīng shì yào tīngjian , què bù míngbai . kàn shì yào kànjian , què bù xiǎodé .
10 Yào shǐ zhè bǎixìng xīn méng zhīyóu , ĕrduo fā chén , yǎnjing hūn mí . kǒngpà yǎnjing kànjian , ĕrduo tīngjian , xīnli míngbai , huízhuǎn guo lái , biàn dé yīzhì .
11 Wǒ jiù shuō , Zhǔ a , zhè dào jǐshí wéizhǐ ne . tā shuō , zhídào chéngyì huāngliáng , wú rén jūzhù , fángwū kòngxián wú rén , dì tǔ jíqí huāngliáng .
Public Domain