Yǐsījiēshū 16:54

54 Hǎo shǐ nǐ dāndāng zìjǐ de xiūrǔ , bìng yīn nǐ yīqiè suǒ xíng de shǐ tāmen dé ānwèi , nǐ jiù bào kuì .

Yǐsījiēshū 16:54 Meaning and Commentary

Ezekiel 16:54

That thou mayest bear thine own shame
So long as the captivity remains; even until Sodom and Samaria, the Gentiles, and the ten tribes, are called and converted: and mayest be confounded in all that thou hast done;
or, "for all that thou hast done" F5; for and because of all the abominable sins they had been guilty of: in that thou art a comfort to them;
to Sodom and Samaria; countenancing them in their sins; justifying their iniquities, and strengthening their hands in their wickedness, by doing the same, and greater abominations; or in partaking of the same punishment with them, captivity; this being a kind of solace to them, that they were not punished alone; so Jarchi.


FOOTNOTES:

F5 (tyve rva lkm) "propter omnia quae fecisti", Junius & Tremellius, Polanus, Piscator.

Yǐsījiēshū 16:54 In-Context

52 Nǐ jì duàndìng nǐ zǐ meì wéi yì ( wéi yì huò zuò dāng shòu xiūrǔ ) , jiù yào dāndāng zìjǐ de xiūrǔ . yīn nǐ suǒ fàn de zuì bǐ tāmen gèng wéi kĕ zēng , tāmen jiù bǐ nǐ gèng xiǎn wéi yì . nǐ jì shǐ nǐde zǐ meì xiǎn wéi yì , nǐ jiù yào bào kuì dāndāng zìjǐ de xiūrǔ .
53 Wǒ bì jiào tāmen beìlǔ de guī huí , jiù shì jiào Suǒduōmǎ hé tāde zhòng nǚ , sǎ Mǎlìyà hé tāde zhòng nǚ , bìng nǐmen zhōngjiān beìlǔ de , dōu yào guī huí ,
54 Hǎo shǐ nǐ dāndāng zìjǐ de xiūrǔ , bìng yīn nǐ yīqiè suǒ xíng de shǐ tāmen dé ānwèi , nǐ jiù bào kuì .
55 Nǐde meìmei Suǒduōmǎ hé tāde zhòng nǚ bì guī huí yuán wèi . sǎ Mǎlìyà hé tāde zhòng nǚ , nǐ hé nǐde zhòng nǚ , yĕ bì guī huí yuán wèi .
56 Zaì nǐ jiāoào de rìzi , nǐde è xíng méiyǒu xiǎnlù yǐ xiān , nǐde kǒu jiù bú tí nǐde meìmei Suǒduōmǎ . nà shòu le língrǔ de Yàlán zhòng nǚ hé Yàlán sìwéi Fēilìshì de zhòng nǚ dōu hèn è nǐ , miǎoshì nǐ .
Public Domain