Yǐsījiēshū 18:2

2 Nǐmen zaì Yǐsèliè dì zĕnme yòng zhè súyǔ shuō fùqin chī le suān pútào , érzi de yá suān dǎo le ne .

Yǐsījiēshū 18:2 Meaning and Commentary

Ezekiel 18:2

What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of
Israel
This is spoken to the Jews in Babylon, who used the following proverb concerning the land of Israel; not the ten tribes, but the two tribes of Judah and Benjamin, concerning the desolation of the land, and the hardships the Jews laboured under, since the captivity of Jeconiah, and they became subject to the yoke of Nebuchadnezzar: this expostulation with them suggests that they had no just cause, or true reason, to make use of the proverb; that it was impious, impudent, and insolent in them, and daring and dangerous; and that they did not surely well consider what they said. The proverb follows: saying, the fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth
are
set on edge?
that is, as the Targum explains it,

``the fathers have sinned, and the children are smitten,''
or punished, as the ten tribes for the sins of Jeroboam, and the two tribes of Judah and Benjamin for the sins of Manasseh; hereby wiping themselves clean; and as if they were innocent persons, and free from sin, and were only punished for their forefathers' sins, and so charging God with injustice and cruelty; whereas, though the Lord threatened to visit the iniquity of parents upon their children, and sometimes did so, to deter parents from sinning, lest they should entail a curse, and bring ruin upon their posterity; yet he never did this but when children followed their fathers' practices, and committed the same sins, or worse; so that this was no act of unrighteousness in God, but rather an instance of his patience and long suffering; see ( Jeremiah 31:29 Jeremiah 31:30 ) .

Yǐsījiēshū 18:2 In-Context

1 Yēhéhuá de huà yòu líndào wǒ shuō ,
2 Nǐmen zaì Yǐsèliè dì zĕnme yòng zhè súyǔ shuō fùqin chī le suān pútào , érzi de yá suān dǎo le ne .
3 Zhǔ Yēhéhuá shuō , wǒ zhǐ zhe wǒde yǒngshēng qǐshì , nǐmen zaì Yǐsèliè zhōng , bì bú zaì yǒu yòng zhè súyǔ de yīnyóu .
4 Kàn nǎ , shìrén dōu shì shǔ wǒde . wèi fù de zĕnyàng shǔ wǒ , wèi zǐ de yĕ zhàoyàng shǔ wǒ . fàn zuì de , tā bì sǐwáng .
5 Rén ruò shì gōngyì , qiĕ xíng zhèngzhí yǔ hélǐ de shì ,
Public Domain