Yǐsījiēshū 3:9

9 Wǒ shǐ nǐde é xiàng jīn gāng zuān , bǐ huǒshí gèng yìng . tāmen suī shì beìnì zhī jiā , nǐ búyào pà tāmen , yĕ búyào yīn tāmende liǎnsè jīng huáng .

Yǐsījiēshū 3:9 Meaning and Commentary

Ezekiel 3:9

As an adamant harder than flint have I made thy forehead
Or, "than a rock" F15; the "adamant" has its name in Greek, because it cannot be conquered or subdued, neither by the hammer, nor by fire; the one cannot break, nor this other consume it; land it is called "shamir" in Hebrew, from its preserving itself from both; it will cut iron in pieces, which is harder than stone, and therefore must be harder than that. Bochart takes it to be the same with "smiris", a hard stone, which jewellers use to polish their gems with; see ( Jeremiah 17:1 ) ( Zechariah 7:12 ) . The design of the simile is to set forth the courage and fortitude of mind the prophet was endowed with, in order to face an impudent and hardhearted people; fear them not, neither be dismayed at their looks, though they [be] a
rebellious house; (See Gill on Ezekiel 2:6).


FOOTNOTES:

F15 (rwum) "rupe", Junius & Tremellius, Polanus, Piscator; "prae rupe", Cocceius; "ex rupe", Starckius; "prae petra", Montanus.

Yǐsījiēshū 3:9 In-Context

7 Yǐsèliè jiā què bù kĕn tīng cóng nǐ , yīnwei tāmen bù kĕn tīng cóng wǒ . yuánlái Yǐsèliè quán jiā shì é jiān xīn yìng de rén .
8 Kàn nǎ , wǒ shǐ nǐde liǎn yìng guo tāmende liǎn , shǐ nǐde é yìng guo tāmende é .
9 Wǒ shǐ nǐde é xiàng jīn gāng zuān , bǐ huǒshí gèng yìng . tāmen suī shì beìnì zhī jiā , nǐ búyào pà tāmen , yĕ búyào yīn tāmende liǎnsè jīng huáng .
10 Tā yòu duì wǒ shuō , Rénzǐ a , wǒ duì nǐ suǒ shuō de yīqiè huà , yào xīnli lǐng huì , ĕr zhōng tīng wén .
11 Nǐ wǎng nǐ bĕn guó beìlǔ de zǐmín nàli qù , tāmen huò tīng , huò bù tīng , nǐ yào duì tāmen jiǎng shuō , gàosu tāmen zhè shì zhǔ Yēhéhuá shuō de .
Public Domain