Yǐsījiēshū 30:10

10 Zhǔ Yēhéhuá rúcǐ shuō , wǒ bì jiè Bābǐlún wáng Níbùjiǎnísǎ de shǒu , chúmiĕ Āijí zhòngrén .

Yǐsījiēshū 30:10 Meaning and Commentary

Ezekiel 30:10

Thus saith the Lord God, I will make the multitude of Egypt to
cease
The vast numbers of people that inhabited Egypt; some of its cities were very populous, especially the city No, after mentioned; but now the numbers should be greatly lessened, and the whole land sadly depopulated: or the "noise" F18, "tumult", and hurry of it; which is very great where there are large numbers of people, and which ceases when they are cut off. The Syriac version renders it, the riches of Egypt. Now the instrument God would make use of to do all this is mentioned by name, as follows, by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon;
the then greatest monarch in the world.


FOOTNOTES:

F18 (Nwmh ta) "strepitum", Vatablus, Cocceius.

Yǐsījiēshū 30:10 In-Context

8 Wǒ zaì Āijí zhōng shǐ huǒ zhe qǐ . bāngzhu Āijí de , dōu beì mièjué . nàshí , tāmen jiù zhīdào wǒ shì Yēhéhuá .
9 Dào nà rì , bì yǒu shǐzhĕ zuò chuán , cóng wǒ miànqián chū qù , shǐ ānyì wú lǜ de Gǔshí rén jīng jù . bì yǒu tòngkǔ líndào tāmen , hǎoxiàng Āijí zāo zāi de rìzi yíyàng . kàn nǎ , zhè shì línjìn le .
10 Zhǔ Yēhéhuá rúcǐ shuō , wǒ bì jiè Bābǐlún wáng Níbùjiǎnísǎ de shǒu , chúmiĕ Āijí zhòngrén .
11 Tā hé suícóng tāde rén , jiù shì liè guó zhōng qiángbào de , bì jìnlái huǐmiè zhè dì . tāmen bì bá dāo gōngjī Āijí , shǐ biàn dì yǒu beì shā de rén .
12 Wǒ bì shǐ jiāng hé gān hé , jiāng dì maì zaì è rén de shǒu zhōng . wǒ bì jiè waìbāngrén de shǒu , shǐ zhè dì hé qízhōng suǒyǒude biàn wèi qī liáng . zhè shì wǒ Yēhéhuá shuō de .
Public Domain