Yǐsījiēshū 32:27

27 Tāmen bùdé yǔ nà wèi shòu gēlǐ pú dǎo de yǒng shì yītóng tǎng wò . zhèxie yǒng shì daì zhe bīngqì xià yīnjiān , tóu zhĕn dāo jiàn , gútou shang yǒu bĕn shēn de zuìniè . tāmen céng zaì huó rén zhī dì shǐ yǒng shì jīngkǒng .

Yǐsījiēshū 32:27 Meaning and Commentary

Ezekiel 32:27

And they shall not lie with the mighty that are fallen of the
uncircumcised
That is, shall not lie in such state, or be buried with such pomp and magnificence, and have such sepulchral monuments erected to their memory, as other heroes among the Heathens have had; such as the mighty kings of Assyria and Persia before mentioned: which are gone down to hell,
or "the grave", with their weapons of war;
which were never taken from them, and which they held in their hands to the last, being never conquered, and died at last a natural death, and not by the sword; or which were carried in state before their hearse at the time of interment, as is the custom to this day so to do at the funeral of great warriors, generals, and officers: and they have laid their swords under their heads;
as a sign and token, as Jarchi says, that the sword did not rule over them, that they did not fall by it; either their statues and sepulchral monuments were adorned with these, and other instruments of war, as was the grave of Misenus by Aeneas F4; and as is still the custom where the heads of such mighty ones are laid, to engrave them on them: or, literally, their swords and other weapons of war were put in their graves under their heads; as it was usual, in former times, in some places to put swords, shields, and other armour, in the graves of military men, as were in the grave of Theseus, on the bier of Alexander the great, and others, as reported by Plutarch, Diodorus Siculus, and Sophocles F5: now the Scythians were not buried: after this grand and pompous manner: but their iniquities shall be upon their bones;
or the punishment of their sin should be, that their bones should lie unburied and scattered about, or be dug up and broke to pieces, and treated with inhumanity and contempt, as a just reward for their savageness, and cruelty: though they were the terror of the mighty in the land of the living:
not only the terror of the common people, but even of the most powerful kings and mighty warriors.


FOOTNOTES:

F4 Vid. Virgil. Aeneid. l. 6. & Seneca, l. 4. controvers. 4.
F5 Vid. Lydium de Re Militari, l. 6. c. 7. p. 250, 251. & Kirchman, de Funer. Roman. l. 3. c. 18.

Yǐsījiēshū 32:27 In-Context

25 Rén gĕi tā hé tāde qúnzhòng zaì beì shā de rén zhōng shèlì chuáng tà . tā mín de fùnmù zaì tā sìwéi , tāmen dōu shì wèi shòu gēlǐ beì dāo shā de . tāmen céng zaì huó rén zhī dì shǐ rén jīngkǒng , bìngqiĕ yǔ xià kēng de rén yītóng dāndāng xiūrǔ . Yǐlán yǐjing fàng zaì beì shā de rén zhōng .
26 Mǐshè , Tǔbā , hé tāmen de qúnzhòng dōu zaì nàli . tā mín de fùnmù zaì tā sìwéi , tāmen dōu shì wèi shòu gēlǐ beì dāo shā de . tāmen céng zaì huó rén zhī dì shǐ rén jīngkǒng .
27 Tāmen bùdé yǔ nà wèi shòu gēlǐ pú dǎo de yǒng shì yītóng tǎng wò . zhèxie yǒng shì daì zhe bīngqì xià yīnjiān , tóu zhĕn dāo jiàn , gútou shang yǒu bĕn shēn de zuìniè . tāmen céng zaì huó rén zhī dì shǐ yǒng shì jīngkǒng .
28 Fǎlǎo a , nǐ bì zaì wèi shòu gēlǐ de rén zhōng baìhuaì , yǔ nàxiē beì shā de rén yītóng tǎng wò .
29 Yǐdōng yĕ zaì nàli . tā jūnwáng hé yīqiè shǒulǐng suīrán zhàng zhe shìlì , háishì fàng zaì beì shā de rén zhōng . tāmen bì yǔ wèi shòu gēlǐ de hé xià kēng de rén yītóng tǎng wò .
Public Domain