Yǐsījiēshū 39:3

3 Wǒ bì cóng nǐ zuǒshǒu dá luō nǐde gōng , cóng nǐ yòushǒu dá diào nǐde jiàn .

Yǐsījiēshū 39:3 Meaning and Commentary

Ezekiel 39:3

And I will smite thy bow out of thy left hand
In which it is usually held, to have the arrow fitted to it: and I will cause thine arrows to fall out of thy right hand;
where they are commonly held when put into the bow, and then the bow is drawn with it; signifying hereby, that though he should come into the land of Israel, he should not succeed; he would be stripped of his armour, and it would be useless to him: bows and arrows are put for all kind of warlike instruments; and are particularly mentioned because they were chiefly used in war when this prophecy was delivered.

Yǐsījiēshū 39:3 In-Context

1 Rénzǐ a , nǐ yào xiàng gē gé fā yùyán gōngjī tā , shuō zhǔ Yēhéhuá rúcǐ shuō , luó shī , Mǐshè , Tǔbā de wáng gē gé a , wǒ yǔ nǐ wèi dí .
2 Wǒ bì diào zhuǎn nǐ , lǐng nǐ qián wǎng , shǐ nǐ cóng bĕi fāng de jí chù shàng lái , daì nǐ dào Yǐsèliè de shān shang .
3 Wǒ bì cóng nǐ zuǒshǒu dá luō nǐde gōng , cóng nǐ yòushǒu dá diào nǐde jiàn .
4 Nǐ hé nǐde jūnduì , bìng tóng zhhe5 nǐde liè guó rén , dōu bì dǎo zaì Yǐsèliè de shān shang . wǒ bìjiāng nǐ gĕi gè leì de zhì niǎo hé tiānyĕ de zǒushòu zuò shíwù .
5 Nǐ bì dǎo zaì tiānyĕ , yīnwei wǒ céng shuō guō . zhè shì zhǔ Yēhéhuá shuō de .
Public Domain