Yuēhànfúyīn 6:41

41 Yóutaìrén yīnwei Yēsū shuō , wǒ shì cóng tiān shǎng jiàng xià lái de liáng , jiù sīxià yìlùn tā .

Yuēhànfúyīn 6:41 Meaning and Commentary

John 6:41

The Jews then murmured at him
When they found that he spoke of himself as the true bread, the bread of God, and bread of life, and as descending from heaven: and which was to be fed upon in a spiritual manner by faith, which they were ignorant of, and had no desire unto: and thus being disappointed of the delicious corporeal food they expected, they grew uneasy, and displeased,

because he said I am the bread which came down from heaven;
for though, as yet, he had not said this in so many words, and in this direct form, as afterwards, in ( John 6:51 ) ; yet he had said what amounted to it, and which might be easily gathered from ( John 6:35 John 6:38 ) The Vulgate Latin reads, "I am the living bread"; and the Persic version, "I am the bread of life". And this last renders the first clause "mocked at him".

Yuēhànfúyīn 6:41 In-Context

39 Chāi wǒ lái zhĕ de yìsi , jiù shì tā suǒ cìgĕi wǒde , jiào yī gè yĕ bú shīluò , zaì mò rì què jiào tā fùhuó .
40 Yīnwei wǒ fù de yìsi , shì jiào yīqiè jiàn zǐ ér xìn de rén dé yǒngshēng . bìngqiĕ zaì mò rì wǒ yào jiào tā fùhuó .
41 Yóutaìrén yīnwei Yēsū shuō , wǒ shì cóng tiān shǎng jiàng xià lái de liáng , jiù sīxià yìlùn tā .
42 Shuō , zhè bú shì Yūesè de érzi Yēsū má . tāde fùmǔ wǒmen qǐbù rèn dé má . tā rújīn zĕnme shuō , wǒ shì cōng tiān shǎng jiàng xià lái de ne .
43 Yēsū huídá shuō , nǐmen búyào dàjiā yìlùn .
Public Domain