YuēShūyàjì 11:13

13 Zhìyú zào zaì shāngāng shàng de chéng , chúle Xiàsuǒ yǐwaì , Yǐsèliè rén dōu méiyǒu fùnshāo . Yuēshūyà zhǐ jiāng Xiàsuǒ fùnshāo le .

YuēShūyàjì 11:13 Meaning and Commentary

Joshua 11:13

But as for the cities that stood still in their strength
Whose walls were not demolished when taken, as Kimchi and Jarchi interpret it, or that "stood upon their heaps" F25; upon an eminence, being built on hills and mountains:

Israel burned none of them;
but reserved them for their own habitations, being well fortified, and having no need of new walls being built to them, or being in a very agreeable situation:

save Hazor only, [that] did Joshua burn;
because it was the chief city where the scheme was formed, and the combination against Israel was made, and was the rendezvous of the confederate forces against them: the Jews have a tradition F26, that God said to Moses, and Moses said to Joshua, that he should burn it, and that only.


FOOTNOTES:

F25 (Mlt le) "super tumulum eorum", Montanus; "quae erant in collibus et in tamulis sitae", V. L.
F26 Bereshit Rabba, sect. 81. fol. 71. 1.

YuēShūyàjì 11:13 In-Context

11 Yǐsèliè rén yòng dāo jī shā chéng zhōng de rénkǒu , jiāng tāmen jìn xíng shā miè . fán yǒu qìxī de méiyǒu liú xià yī gè . Yuēshūyà yòu yòng huǒ fùnshāo Xiàsuǒ .
12 Yuēshūyà duó le zhèxie wáng de yīqiè chéngyì , qín huò qízhōng de zhū wáng , yòng dāo jī shā tāmen , jiāng tāmen jìn xíng shā miè , zhēng rú Yēhéhuá púrén Móxī suǒ fēnfu de .
13 Zhìyú zào zaì shāngāng shàng de chéng , chúle Xiàsuǒ yǐwaì , Yǐsèliè rén dōu méiyǒu fùnshāo . Yuēshūyà zhǐ jiāng Xiàsuǒ fùnshāo le .
14 Nàxiē chéngyì suǒyǒude cáiwù hé shēngchù , Yǐsèliè rén dōu qǔ wéi zìjǐ de lue wù . wéiyǒu yīqiè rénkǒu dōu yòng dāo jī shā , zhídào shā jìn . fán yǒu qìxī de méiyǒu liú xià yī gè .
15 Yēhéhuá zĕnyàng fēnfu tā púrén Móxī , Móxī jiù zhàoyàng fēnfu Yuēshūyà , Yuēshūyà yĕ zhàoyàng xíng . fán Yēhéhuá suǒ fēnfu Móxī de , Yuēshūyà méiyǒu yī jiàn xièdaì bú xíng de .
Public Domain