创世记 14:19

19 他 为 亚 伯 兰 祝 福 , 说 : 愿 天 地 的 主 、 至 高 的 神 赐 福 与 亚 伯 兰 !

创世记 14:19 Meaning and Commentary

Genesis 14:19

And he blessed him
Melchizedek blessed Abram, which was one part of his office as a priest, to wish and pray for a blessing on others, see ( Numbers 6:23 ) and herein typified Christ, who really blesses or confers blessings on all his people, even spiritual blessings, such as redemption, remission of sins, and justifying righteousness, adoption, and eternal life: and said, blessed [be] Abram of the most high God;
that is, may he be blessed by him who is the most high God, with all kind of blessings, both temporal and spiritual; or he declares him to be blessed of him, as he undoubtedly was, or foretells that he would be, as was certainly his case: and another epithet of God is added, which abundantly shows he was able to bless him, since he is the possessor of heaven and earth;
is the Maker of both, and has a right to dispose of all things in them, both heavenly and earthly.

创世记 14:19 In-Context

17 亚 伯 兰 杀 败 基 大 老 玛 和 与 他 同 盟 的 王 回 来 的 时 候 , 所 多 玛 王 出 来 , 在 沙 微 谷 迎 接 他 ; 沙 微 谷 就 是 王 谷 。
18 又 有 撒 冷 王 麦 基 洗 德 带 着 饼 和 酒 出 来 迎 接 ; 他 是 至 高 神 的 祭 司 。
19 他 为 亚 伯 兰 祝 福 , 说 : 愿 天 地 的 主 、 至 高 的 神 赐 福 与 亚 伯 兰 !
20 至 高 的 神 把 敌 人 交 在 你 手 里 , 是 应 当 称 颂 的 ! 亚 伯 兰 就 把 所 得 的 拿 出 十 分 之 一 来 , 给 麦 基 洗 德 。
21 所 多 玛 王 对 亚 伯 兰 说 : 你 把 人 口 给 我 , 财 物 你 自 己 拿 去 罢 !
Public Domain