创世记 35:13

13   神 就 从 那 与 雅 各 说 话 的 地 方 升 上 去 了 。

创世记 35:13 Meaning and Commentary

Genesis 35:13

And God went up from him
Or "from above" him F24; by this it seems that there was a visible appearance of the glory of the Lord, as Onkelos, or of the Shechinah, as Jonathan; even of the Son of God in an human form, who either appeared just above him, or on the same spot with him, conversing with him as above related; and when he had done, ascended in a visible manner from him, till he disappeared: in the place where he talked with him;
whether it was over him, or by him; thence he removed from him, and ceased talking with him; for communion with a divine Person is not constant and uninterrupted in the present state.


FOOTNOTES:

F24 (wylem) "desuper eum", Montanus.

创世记 35:13 In-Context

11   神 又 对 他 说 : 我 是 全 能 的 神 ; 你 要 生 养 众 多 , 将 来 有 一 族 和 多 国 的 民 从 你 而 生 , 又 有 君 王 从 你 而 出 。
12 我 所 赐 给 亚 伯 拉 罕 和 以 撒 的 地 , 我 要 赐 给 你 与 你 的 後 裔 。
13   神 就 从 那 与 雅 各 说 话 的 地 方 升 上 去 了 。
14 雅 各 便 在 那 里 立 了 一 根 石 柱 , 在 柱 子 上 奠 酒 , 浇 油 。
15 雅 各 就 给 那 地 方 起 名 叫 伯 特 利 。
Public Domain