创世记 4:5

5 只 是 看 不 中 该 隐 和 他 的 供 物 。 该 隐 就 大 大 的 发 怒 , 变 了 脸 色 。

创世记 4:5 Meaning and Commentary

Genesis 4:5

But unto Cain and to his offering he had not respect
Not because of the matter of it, as some have thought; but because it was not offered in faith and sincerity, but in a formal and hypocritical manner, without any regard to the Messiah and his sacrifice, and without any view to the glory of God: no notice was taken, no approbation was given of it by the above token, or any other; so that it was manifest to Cain himself, that God did not approve of it, or was well pleased with it, as with his brother's: and Cain was very wroth;
with God, to whom he offered it, because he did not accept of it, and with his brother, because he and his sacrifice were preferred to him and his: and his countenance fell;
the briskness and cheerfulness of his countenance went off, and he looked dejected; and instead of lifting up his face towards heaven; he looked with a down look to the earth; he looked churlish, morose, and sullen, ill natured, full of malice and revenge, and as if he was studying which way to vent it; he knit his brows and gnashed his teeth, put on a surly countenance; and there might be seen in his face all the signs, not only of grief and disappointment, but of rage and fury; though F9 some interpret it of shame and confusion.


FOOTNOTES:

F9 R. Jonah apud R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 9. p. 2.

创世记 4:5 In-Context

3 有 一 日 , 该 隐 拿 地 里 的 出 产 为 供 物 献 给 耶 和 华
4 亚 伯 也 将 他 羊 群 中 头 生 的 和 羊 的 脂 油 献 上 。 耶 和 华 看 中 了 亚 伯 和 他 的 供 物 ,
5 只 是 看 不 中 该 隐 和 他 的 供 物 。 该 隐 就 大 大 的 发 怒 , 变 了 脸 色 。
6 耶 和 华 对 该 隐 说 : 你 为 甚 麽 发 怒 呢 ? 你 为 甚 麽 变 了 脸 色 呢 ?
7 你 若 行 得 好 , 岂 不 蒙 悦 纳 ? 你 若 行 得 不 好 , 罪 就 伏 在 门 前 。 他 必 恋 慕 你 , 你 却 要 制 伏 他 。
Public Domain