Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

创世记 46:8

Listen to 创世记 46:8
8 来 到 埃 及 的 以 色 列 人 名 字 记 在 下 面 。 雅 各 和 他 的 儿 孙 : 雅 各 的 长 子 是 流 便 。

创世记 46:8 Meaning and Commentary

Genesis 46:8

And these [are] the names of the children of Israel which came
into Egypt
Not meaning precisely Jacob's seed and offspring, but the body of the people of Israel, as they were when they went into Egypt, including Jacob himself: Jacob and his sons;
for he went with them to Egypt, and was the head and principal of them: Reuben, Jacob's firstborn;
see ( Genesis 29:32 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

创世记 46:8 In-Context

6 他 们 又 带 着 迦 南 地 所 得 的 牲 畜 、 货 财 来 到 埃 及 。 雅 各 和 他 的 一 切 子 孙 都 一 同 来 了 ,
7 雅 各 把 他 的 儿 子 、 孙 子 、 女 儿 、 孙 女 , 并 他 的 子 子 孙 孙 , 一 同 带 到 埃 及 。
8 来 到 埃 及 的 以 色 列 人 名 字 记 在 下 面 。 雅 各 和 他 的 儿 孙 : 雅 各 的 长 子 是 流 便 。
9 流 便 的 儿 子 是 哈 诺 、 法 路 、 希 斯 伦 、 迦 米 。
10 西 缅 的 儿 子 是 耶 母 利 、 雅 悯 、 阿 辖 、 雅 斤 、 琐 辖 , 还 有 迦 南 女 子 所 生 的 扫 罗 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in