但以理书 2:7

7 他 们 第 二 次 对 王 说 : 请 王 将 梦 告 诉 仆 人 , 仆 人 就 可 以 讲 解 。

但以理书 2:7 Meaning and Commentary

Daniel 2:7

They answered again, and said
Or, a "second" F5 time; repeating the same words, having nothing more to say: let the king tell his servants the dream, and we will show the
interpretation thereof;
the first part was but right and reasonable, though the latter was mere boasting and arrogancy.


FOOTNOTES:

F5 (twnynt) (deuteron) , Sept.; "secundo", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator; so Ar.

但以理书 2:7 In-Context

5 王 回 答 迦 勒 底 人 说 : 梦 我 已 经 忘 了 ( 或 译 : 我 已 定 命 ; 八 节 同 ) , 你 们 若 不 将 梦 和 梦 的 讲 解 告 诉 我 , 就 必 被 凌 迟 , 你 们 的 房 屋 必 成 为 粪 堆 ;
6 你 们 若 将 梦 和 梦 的 讲 解 告 诉 我 , 就 必 从 我 这 里 得 赠 品 和 赏 赐 , 并 大 尊 荣 。 现 在 你 们 要 将 梦 和 梦 的 讲 解 告 诉 我 。
7 他 们 第 二 次 对 王 说 : 请 王 将 梦 告 诉 仆 人 , 仆 人 就 可 以 讲 解 。
8 王 回 答 说 : 我 准 知 道 你 们 是 故 意 迟 延 , 因 为 你 们 知 道 那 梦 我 已 经 忘 了 。
9 你 们 若 不 将 梦 告 诉 我 , 只 有 一 法 待 你 们 ; 因 为 你 们 预 备 了 谎 言 乱 语 向 我 说 , 要 等 候 时 势 改 变 。 现 在 你 们 要 将 梦 告 诉 我 , 因 我 知 道 你 们 能 将 梦 的 讲 解 告 诉 我 。
Public Domain