列王纪上 1:29

29 王 起 誓 说 : 我 指 着 救 我 性 命 脱 离 一 切 苦 难 、 永 生 的 耶 和 华 起 誓 。

列王纪上 1:29 Meaning and Commentary

1 Kings 1:29

And the king sware
To his former oath, he added another for greater confirmation:

and said, [as] the Lord liveth;
which was the proper form of an oath, which ought to be taken by the living God; and as what would lay him under the greater obligation to observe it, he adds,

that hath redeemed my soul out of all distress;
saved his life when in the most imminent danger; delivered him out of the hand of Goliath, and from the Philistines and other enemies, in his wars with them; and from Saul and his persecuting rage and fury, and from the rebellion of his son Absalom, and the insurrection of Sheba.

列王纪上 1:29 In-Context

27 这 事 果 然 出 乎 我 主 我 王 麽 ? 王 却 没 有 告 诉 仆 人 们 , 在 我 主 我 王 之 後 谁 坐 你 的 位 。
28 大 卫 王 吩 咐 说 : 叫 拔 示 巴 来 。 拔 示 巴 就 进 来 , 站 在 王 面 前 。
29 王 起 誓 说 : 我 指 着 救 我 性 命 脱 离 一 切 苦 难 、 永 生 的 耶 和 华 起 誓 。
30 我 既 然 指 着 耶 和 华 ─ 以 色 列 的   神 向 你 起 誓 说 : 你 儿 子 所 罗 门 必 接 续 我 作 王 , 坐 在 我 的 位 上 。 我 今 日 就 必 照 这 话 而 行 。
31 於 是 , 拔 示 巴 脸 伏 於 地 , 向 王 下 拜 , 说 : 愿 我 主 大 卫 王 万 岁 !
Public Domain