列王纪下 11:3

3 约 阿 施 和 他 的 乳 母 藏 在 耶 和 华 的 殿 里 六 年 ; 亚 他 利 雅 篡 了 国 位 。

列王纪下 11:3 Meaning and Commentary

2 Kings 11:3

And he was with her hid in the house of the Lord six years,
&c.] In the temple; not in the holy of holies, as Jarchi, but in a chamber of the priests and Levites, of which there were several in a temple, as Kimchi, and others; and the husband of Jehosheba, being high priest, had one of them for his own use; and here the child was hid six years, so that he was but a year old when he was first taken and preserved, for he was made king when seven years of age, ( 2 Kings 11:21 ) ,

and Athaliah did reign over the land;
the only instance we hear of a woman reigning in Israel, and this was not by right, but by usurpation; and so, according to the Jewish canons, a woman might not rule; which thus runs F1, they do not set a woman in the kingdom, as it is said, ( Deuteronomy 17:15 ) , "a king over them", not a queen; and so, in all places of power and authority in Israel, they put in them none but a man.


FOOTNOTES:

F1 Maimon. Hilchot Melachim, c. 1. sect. 5.

列王纪下 11:3 In-Context

1 亚 哈 谢 的 母 亲 亚 他 利 雅 见 他 儿 子 死 了 , 就 起 来 剿 灭 王 室 。
2 但 约 兰 王 的 女 儿 , 亚 哈 谢 的 妹 子 约 示 巴 , 将 亚 哈 谢 的 儿 子 约 阿 施 从 那 被 杀 的 王 子 中 偷 出 来 , 把 他 和 他 的 乳 母 都 藏 在 卧 房 里 , 躲 避 亚 他 利 雅 , 免 得 被 杀 。
3 约 阿 施 和 他 的 乳 母 藏 在 耶 和 华 的 殿 里 六 年 ; 亚 他 利 雅 篡 了 国 位 。
4 第 七 年 , 耶 何 耶 大 打 发 人 叫 迦 利 人 ( 或 作 亲 兵 ) 和 护 卫 兵 的 众 百 夫 长 来 , 领 他 们 进 了 耶 和 华 的 殿 , 与 他 们 立 约 , 使 他 们 在 耶 和 华 殿 里 起 誓 , 又 将 王 的 儿 子 指 给 他 们 看 ,
5 吩 咐 他 们 说 : 你 们 当 这 样 行 : 凡 安 息 日 进 班 的 三 分 之 一 要 看 守 王 宫 ,
Public Domain