列王纪下 6:12

12 有 一 个 臣 仆 说 : 我 主 , 我 王 ! 无 人 帮 助 他 , 只 有 以 色 列 中 的 先 知 以 利 沙 , 将 王 在 卧 房 所 说 的 话 告 诉 以 色 列 王 了 。

列王纪下 6:12 Meaning and Commentary

2 Kings 6:12

And one of his servants said, none, my lord, O king
He believed everyone of his counsellors were true and faithful to him:

but Elisha the prophet, that is in Israel, telleth the king of Israel
the words that thou speakest in thy bedchamber;
what is said in the most private place, and in the most secret manner: this man had heard much of Elisha, by Naaman, very probably; or perhaps he had attended him in his journey to Israel for a cure, and so might have personal knowledge of Elisha, and be acquainted with the affair of Gehazi; from whence he concluded, that he, who had the thoughts of men revealed to him, had knowledge of their words and counsels, though ever so secret; see ( Ecclesiastes 10:20 ) .

列王纪下 6:12 In-Context

10 以 色 列 王 差 人 去 窥 探   神 人 所 告 诉 所 警 戒 他 去 的 地 方 , 就 防 备 未 受 其 害 , 不 止 一 两 次 。
11 亚 兰 王 因 这 事 心 里 惊 疑 , 召 了 臣 仆 来 , 对 他 们 说 : 我 们 这 里 有 谁 帮 助 以 色 列 王 , 你 们 不 指 给 我 麽 ?
12 有 一 个 臣 仆 说 : 我 主 , 我 王 ! 无 人 帮 助 他 , 只 有 以 色 列 中 的 先 知 以 利 沙 , 将 王 在 卧 房 所 说 的 话 告 诉 以 色 列 王 了 。
13 王 说 : 你 们 去 探 他 在 哪 里 , 我 好 打 发 人 去 捉 拿 他 。 有 人 告 诉 王 说 : 他 在 多 坍 。
14 王 就 打 发 车 马 和 大 军 往 那 里 去 , 夜 间 到 了 , 围 困 那 城 。
Public Domain