利未记 11:47

47 要 把 洁 净 的 和 不 洁 净 的 , 可 吃 的 与 不 可 吃 的 活 物 , 都 分 别 出 来 。

利未记 11:47 Meaning and Commentary

Leviticus 11:47

To make a difference between the unclean and the clean,
&c.] Whether of beasts, fish, fowl, and flying creeping things:

and between the beast that may be eaten, and the beast that may not
be eaten;
the former clause takes in all in general, this instances in a particular sort of creatures; and the first mentioned of which, that might be eaten, are, that part the hoof, are cloven footed, and chew the cud; and that might not, that chew the cud, but divide not the hoof, or divide the hoof, but chew not the cud; and now, by such like descriptions and distinctions of the creatures treated of, the Israelites would be able to make a difference between the one and the other, and know what was to be eaten, and what not.

利未记 11:47 In-Context

45 我 是 把 你 们 从 埃 及 地 领 出 来 的 耶 和 华 , 要 作 你 们 的   神 ; 所 以 你 们 要 圣 洁 , 因 为 我 是 圣 洁 的 。
46 这 是 走 兽 、 飞 鸟 , 和 水 中 游 动 的 活 物 , 并 地 上 爬 物 的 条 例 。
47 要 把 洁 净 的 和 不 洁 净 的 , 可 吃 的 与 不 可 吃 的 活 物 , 都 分 别 出 来 。
Public Domain