利未记 14:35

35 房 主 就 要 去 告 诉 祭 司 说 : 据 我 看 , 房 屋 中 似 乎 有 灾 病 。

利未记 14:35 Meaning and Commentary

Leviticus 14:35

And he that owneth the house shall come, and tell the priest,
&c.] As soon as he observes any sign of leprosy in it, or which gives him a suspicion of it: saying, it seemeth unto me [there is] as it were a plague in the
house;
he must not say expressly there is one, how certain soever he may be of it, because the matter must be determined by a priest: so runs the Jewish canon F9, he whose the house is comes and declares to the priest, saying, there appears to me as a plague in the house; and though he is a wise man, and knows that there is a plague certainly, he may not determine, and say, there appears to me a plague in the house, but there appears to me as it were a plague in the house; it looks like one, there is some reason to suspect it.


FOOTNOTES:

F9 Misn. Negaim, c. 12. sect. 5. Jarchi in loc.

利未记 14:35 In-Context

33 耶 和 华 晓 谕 摩 西 、 亚 伦 说 :
34 你 们 到 了 我 赐 给 你 们 为 业 的 迦 南 地 , 我 若 使 你 们 所 得 为 业 之 地 的 房 屋 中 有 大 ? 疯 的 灾 病 ,
35 房 主 就 要 去 告 诉 祭 司 说 : 据 我 看 , 房 屋 中 似 乎 有 灾 病 。
36 祭 司 还 没 有 进 去 察 看 灾 病 以 前 , 就 要 吩 咐 人 把 房 子 腾 空 , 免 得 房 子 里 所 有 的 都 成 了 不 洁 净 ; 然 後 祭 司 要 进 去 察 看 房 子 。
37 他 要 察 看 那 灾 病 , 灾 病 若 在 房 子 的 墙 上 有 发 绿 或 发 红 的 凹 斑 纹 , 现 象 洼 於 墙 ,
Public Domain