利未记 19:33

33 若 有 外 人 在 你 们 国 中 和 你 同 居 , 就 不 可 欺 负 他 。

利未记 19:33 Meaning and Commentary

Leviticus 19:33

And if a stranger sojourn with you in your land
Ben Gersom, and others, understand this of a proselyte of righteousness, who was circumcised, and in all things conformed to the Jewish religion; but it may be interpreted of a proselyte of the gate, who was not an idolater, since he is described as one sojourning with them, and indeed of any stranger, who for a time was providentially cast among them: ye shall not vex him:
with hard and grievous words, upbraiding him with his former ignorance and idolatry, and saying unto him, as Jarchi observes, yesterday thou wast a worshipper of idols, and now thou comest to learn the law; nor distress him by any means in business, or with law suits; (See Gill on Exodus 22:21).

利未记 19:33 In-Context

31 不 可 偏 向 那 些 交 鬼 的 和 行 巫 术 的 ; 不 可 求 问 他 们 , 以 致 被 他 们 玷 污 了 。 我 是 耶 和 华 ─ 你 们 的   神 。
32 在 白 发 的 人 面 前 , 你 要 站 起 来 ; 也 要 尊 敬 老 人 , 又 要 敬 畏 你 的   神 。 我 是 耶 和 华 。
33 若 有 外 人 在 你 们 国 中 和 你 同 居 , 就 不 可 欺 负 他 。
34 和 你 们 同 居 的 外 人 , 你 们 要 看 他 如 本 地 人 一 样 , 并 要 爱 他 如 己 , 因 为 你 们 在 埃 及 地 也 作 过 寄 居 的 。 我 是 耶 和 华 ─ 你 们 的   神 。
35 你 们 施 行 审 判 , 不 可 行 不 义 ; 在 尺 、 秤 、 升 、 斗 上 也 是 如 此 。
Public Domain