路加福音 13:26

26 那 时 , 你 们 要 说 : 我 们 在 你 面 前 吃 过 喝 过 , 你 也 在 我 们 的 街 上 教 训 过 人 。

路加福音 13:26 Meaning and Commentary

Luke 13:26

Then shall ye begin to say
Or ye shall say; in favour of themselves, and in order to be admitted within, the following pleas will be made by them:

we have eaten and drank in thy presence:
which may be understood both literally of many, who were miraculously led by Christ, or at whose tables he had ate and drank, and they with him; as did not only publicans and sinners, but some of the Pharisees, who invited him to their houses; and in a religious sense, of many who eat of the legal sacrifices; and of others, who eat the bread, and drink the wine at the Lord's table; all which will be insufficient to introduce men into the kingdom and glory of Christ: natural relation to Christ, which the Jews may claim, being born of them, and personal acquaintance with him, and a bare profession of him, will be of no avail another day:

and thou hast taught in our streets;
in the streets of many cities in Galilee and Judea: it was customary with the Jewish doctors to teach in the streets:

``says Rabba, behold I am as Ben Azzai, in the streets of Tiberias F1;''

the gloss upon it is,

``who was (yqwvb vrwd) , "expounding in the streets of Tiberias."''

And it is said F2 of Rabban Jochanan ben Zaccai,

``that he was sitting in the shade of the temple, and expounding all the whole day;''

the gloss on the place is,

``the temple being an hundred cubits high, its shade went very far "in the street", which is before the mountain of the house; and because "the street" was large, and held abundance of men, he was expounding there by reason of the heat, for no school could hold them:''

and it is also said of R. Chija F3, that

``he went out and taught his brother's two sons, (qwvb) , "in the street".''

So that what our Lord did, was no other than what was usual with their doctors; nor is this contrary to what is said in (See Gill on Matthew 12:19): this is also a fruitless plea and which will be of no service; it will signify nothing, to have heard Christ preached, or Christ himself preach, unless there is faith in him, which works by love; for not hearers of the word only, but doers of it are regarded.


FOOTNOTES:

F1 T. Bab. Erubin, fol. 29. 1.
F2 T. Bab. Pesachim, fol. 26. 1.
F3 T. Bab. Moed Katon, fol. 16. 2.

路加福音 13:26 In-Context

24 耶 稣 对 众 人 说 : 你 们 要 努 力 进 窄 门 。 我 告 诉 你 们 , 将 来 有 许 多 人 想 要 进 去 , 却 是 不 能 。
25 及 至 家 主 起 来 关 了 门 , 你 们 站 在 外 面 叩 门 , 说 : 主 阿 , 给 我 们 开 门 ! 他 就 回 答 说 : 我 不 认 识 你 们 , 不 晓 得 你 们 是 那 里 来 的 !
26 那 时 , 你 们 要 说 : 我 们 在 你 面 前 吃 过 喝 过 , 你 也 在 我 们 的 街 上 教 训 过 人 。
27 他 要 说 : 我 告 诉 你 们 , 我 不 晓 得 你 们 是 那 里 来 的 。 你 们 这 一 切 作 恶 的 人 , 离 开 我 去 罢 !
28 你 们 要 看 见 亚 伯 拉 罕 、 以 撒 、 雅 各 , 和 众 先 知 都 在 神 的 国 里 , 你 们 却 被 赶 到 外 面 , 在 那 里 必 要 哀 哭 切 齿 了 。
Public Domain