路加福音 16:29

29 亚 伯 拉 罕 说 : 他 们 有 摩 西 和 先 知 的 话 可 以 听 从 。

路加福音 16:29 Meaning and Commentary

Luke 16:29

Abraham said unto him.
&c.] In reply to this his request:

they have Moses and the prophets;
that is, their writings; which shows this man, and his five brethren, to be Jews; for to them were the oracles of God committed; and these had the writings of Moses and the prophets read to them every sabbath day; and is true, whether the contemporaries and immediate successors of the Pharisees are meant, or the ten tribes: and also shows, that one view of the parable, is to establish the authority of these writings; see ( Luke 16:16 Luke 16:17 ) and that it is a peculiar privilege to have them; and that they ought to be attended to and regarded;

let them hear them;
for they testified concerning Christ, and concerning the sins of the Jews, and the calamities, both temporal and eternal, that should come upon them; and which, testimony was sufficient to leave them without excuse: and indeed, the word of God, read, explained, and heard, is the ordinary means of conversion, or of bringing men to faith and repentance.

路加福音 16:29 In-Context

27 财 主 说 : 我 祖 阿 ! 既 是 这 样 , 求 你 打 发 拉 撒 路 到 我 父 家 去 ;
28 因 为 我 还 有 五 个 弟 兄 , 他 可 以 对 他 们 作 见 证 , 免 得 他 们 也 来 到 这 痛 苦 的 地 方 。
29 亚 伯 拉 罕 说 : 他 们 有 摩 西 和 先 知 的 话 可 以 听 从 。
30 他 说 : 我 祖 亚 伯 拉 罕 哪 , 不 是 的 , 若 有 一 个 从 死 里 复 活 的 , 到 他 们 那 里 去 的 , 他 们 必 要 悔 改 。
31 亚 伯 拉 罕 说 : 若 不 听 从 摩 西 和 先 知 的 话 , 就 是 有 一 个 从 死 里 复 活 的 , 他 们 也 是 不 听 劝 。
Public Domain