路加福音 5:18

18 有 人 用 褥 子 抬 着 一 个 瘫 子 , 要 抬 进 去 放 在 耶 稣 面 前 ,

路加福音 5:18 Meaning and Commentary

Luke 5:18

And behold, men brought in a bed a man which was taken with
a palsy
Four men brought him, as Mark says, ( Mark 2:3 ) and which the Ethiopic version expresses here: "and they sought means to bring him in": into the house where Jesus was:

and to lay him before him;
at his feet, in hope of moving his compassion, and to obtain a cure of him: of the nature of this disease, and of the sort which this man's seems to be, (See Gill on Mark 2:3).

路加福音 5:18 In-Context

16 耶 稣 却 退 到 旷 野 去 祷 告 。
17 有 一 天 , 耶 稣 教 训 人 , 有 法 利 赛 人 和 教 法 师 在 旁 边 坐 着 ; 他 们 是 从 加 利 利 各 乡 村 和 犹 太 并 耶 路 撒 冷 来 的 。 主 的 能 力 与 耶 稣 同 在 , 使 他 能 医 治 病 人 。
18 有 人 用 褥 子 抬 着 一 个 瘫 子 , 要 抬 进 去 放 在 耶 稣 面 前 ,
19 却 因 人 多 , 寻 不 出 法 子 抬 进 去 , 就 上 了 房 顶 , 从 瓦 间 把 他 连 褥 子 缒 到 当 中 , 正 在 耶 稣 面 前 。
20 耶 稣 见 他 们 的 信 心 , 就 对 瘫 子 说 : 你 的 罪 赦 了 。
Public Domain