马可福音 14:33

33 於 是 带 着 彼 得 、 雅 各 、 约 翰 同 去 , 就 惊 恐 起 来 , 极 其 难 过 ,

Images for 马可福音 14:33

马可福音 14:33 Meaning and Commentary

Mark 14:33

And he taketh with him Peter, and James, and John
Who were witnesses of his transfiguration on the mount, and now of his sorrows in the garden: and began to be sore amazed;
to be in great consternation and astonishment, at the sight of all the sins of his people coming upon him; at the black storm of wrath, that was gathering thick over him; at the sword of justice which was brandished against him; and at the curses of the righteous law, which, like so many thunderbolts of vengeance, were directed at him: no wonder it should be added, and to be very heavy: both with sin and sorrow;
(See Gill on Matthew 26:37).

马可福音 14:33 In-Context

31 彼 得 却 极 力 的 说 : 我 就 是 必 须 和 你 同 死 , 也 总 不 能 不 认 你 。 众 门 徒 都 是 这 样 说 。
32 他 们 来 到 一 个 地 方 , 名 叫 客 西 马 尼 。 耶 稣 对 门 徒 说 : 你 们 坐 在 这 里 , 等 我 祷 告 。
33 於 是 带 着 彼 得 、 雅 各 、 约 翰 同 去 , 就 惊 恐 起 来 , 极 其 难 过 ,
34 对 他 们 说 : 我 心 里 甚 是 忧 伤 , 几 乎 要 死 ; 你 们 在 这 里 等 候 , 儆 醒 。
35 他 就 稍 往 前 走 , 俯 伏 在 地 , 祷 告 说 : 倘 若 可 行 , 便 叫 那 时 候 过 去 。
Public Domain