Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

马可福音 15:24

Listen to 马可福音 15:24
24 於 是 将 他 钉 在 十 字 架 上 , 拈 阄 分 他 的 衣 服 , 看 是 谁 得 甚 麽 。

马可福音 15:24 Meaning and Commentary

Mark 15:24

And when they had crucified him
Had fastened him to the cross, and reared it up, and he was hanging upon it:

they parted his garments, casting lots upon them, what every man
should take.
This last clause, "what every man should take", is left out in the Arabic version. His garments they divided into four parts; and each soldier, as there were four of them, took a part; and upon his vesture, or seamless coat, because they would not rend it, they cast lots who should have it, and so fulfilled a prophecy in ( Psalms 22:18 ) ; (See Gill on Matthew 27:35).

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

马可福音 15:24 In-Context

22 他 们 带 耶 稣 到 了 各 各 他 地 方 ( 各 各 他 ? 出 来 就 是 髑 髅 地 ) ,
23 拿 没 药 调 和 的 酒 给 耶 稣 , 他 却 不 受 。
24 於 是 将 他 钉 在 十 字 架 上 , 拈 阄 分 他 的 衣 服 , 看 是 谁 得 甚 麽 。
25 钉 他 在 十 字 架 上 是 已 初 的 时 候 。
26 在 上 面 有 他 的 罪 状 , 写 的 是 : 犹 太 人 . 的 王 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in