Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

马可福音 15:8

Listen to 马可福音 15:8
8 众 人 上 去 求 巡 抚 , 照 常 例 给 他 们 办 。

马可福音 15:8 Meaning and Commentary

Mark 15:8

And the multitude crying aloud
The Vulgate Latin and Ethiopic versions read, and when the "multitude", or "people went up", to the place called the pavement, where the judgment seat was; and so it is read in Beza's most ancient copy; but the former reading is to be preferred:

began to desire [him to do] as he had ever done to them:
that is, release a prisoner to them, as he had done at every passover, since he had been a governor over them.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

马可福音 15:8 In-Context

6 每 逢 这 节 期 , 巡 抚 照 众 人 所 求 的 , 释 放 一 个 囚 犯 给 他 们 。
7 有 一 个 人 名 叫 巴 拉 巴 , 和 作 乱 的 人 一 同 捆 绑 。 他 们 作 乱 的 时 候 , 曾 杀 过 人 。
8 众 人 上 去 求 巡 抚 , 照 常 例 给 他 们 办 。
9 彼 拉 多 说 : 你 们 要 我 释 放 犹 太 人 的 王 给 你 们 麽 ?
10 他 原 晓 得 , 祭 司 长 是 因 为 嫉 妒 才 把 耶 稣 解 了 来 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in