Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

马可福音 3:31

Listen to 马可福音 3:31
31 当 下 , 耶 稣 的 母 亲 和 弟 兄 来 , 站 在 外 边 , 打 发 人 去 叫 他 。

马可福音 3:31 Meaning and Commentary

Mark 3:31

There came then his brethren and his mother
At the same time he was speaking to the Scribes, who seem to be different persons from his friends and kinsmen, ( Mark 3:21 ) ,

and standing without;
for Christ was within, in the house, talking with the Scribes and Pharisees, and preaching to the people; and the crowd being so great, that they could not get into the house; they

sent unto him, calling him:
they not only sent one in to let him know who they were, and that they were without doors, desirous to speak with him; but also, with a voice as loud as they could, called to him themselves; (See Gill on Matthew 12:46).

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

马可福音 3:31 In-Context

29 凡 亵 渎 圣 灵 的 , 却 永 不 得 赦 免 , 乃 要 担 当 永 远 的 罪 。
30 这 话 是 因 为 他 们 说 : 他 是 被 污 鬼 附 着 的 。
31 当 下 , 耶 稣 的 母 亲 和 弟 兄 来 , 站 在 外 边 , 打 发 人 去 叫 他 。
32 有 许 多 人 在 耶 稣 周 围 坐 着 , 他 们 就 告 诉 他 说 : 看 哪 , 你 母 亲 和 你 弟 兄 在 外 边 找 你 。
33 耶 稣 回 答 说 : 谁 是 我 的 母 亲 ? 谁 是 我 的 弟 兄 ?
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in