Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

马可福音 4:11

Listen to 马可福音 4:11
11 耶 稣 对 他 们 说 : 神 国 的 奥 秘 只 叫 你 们 知 道 , 若 是 对 外 人 讲 , 凡 事 就 用 比 喻 ,

Related Articles

马可福音 4:11 Meaning and Commentary

Mark 4:11

And he said unto them
His disciples;

unto you it is given to know the mystery of the kingdom of God;
or the mysteries of the kingdom of heaven, the secrets of the Gospel dispensation, the mysterious doctrines of grace; (See Gill on Matthew 13:11),

but unto them that are without;
"to strangers", as the Syriac and Arabic versions render it, who were not the disciples of Christ, nor admitted to any intimacy with him; who came only to amuse themselves with the sight of his person and miracles:

all [these] things are done in parables;
are wrapped up in dark sayings, and figurative expressions, the sound of which they heard, and might be pleased with the pretty similes made use of, but understood not the spiritual meaning of them.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

马可福音 4:11 In-Context

9 又 说 : 有 耳 可 听 的 , 就 应 当 听 !
10 无 人 的 时 候 , 跟 随 耶 稣 的 人 和 十 二 个 门 徒 问 他 这 比 喻 的 意 思 。
11 耶 稣 对 他 们 说 : 神 国 的 奥 秘 只 叫 你 们 知 道 , 若 是 对 外 人 讲 , 凡 事 就 用 比 喻 ,
12 叫 他 们 看 是 看 见 , 却 不 晓 得 ; 听 是 听 见 , 却 不 明 白 ; 恐 怕 他 们 回 转 过 来 , 就 得 赦 免 。
13 又 对 他 们 说 : 你 们 不 明 白 这 比 喻 麽 ? 这 样 怎 能 明 白 一 切 的 比 喻 呢 ?
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in