马可福音 7:18

18 耶 稣 对 他 们 说 : 你 们 也 是 这 样 不 明 白 麽 ? 岂 不 晓 得 凡 从 外 面 进 入 的 , 不 能 污 秽 人 ,

马可福音 7:18 Meaning and Commentary

Mark 7:18

And he saith unto them
With some warmth of spirit and resentment, at their stupidity:

are ye so without understanding also?
As well as others, and to such a degree; and "yet", as Matthew expresses it, ( Matthew 15:16 ) , so wretchedly stupid, and so long, and as much, as others:

do ye not perceive?
common sense will tell you,

that whatsoever thing from, without entereth into the man, it cannot
defile him; (See Gill on Matthew 15:16).

马可福音 7:18 In-Context

16 有 耳 可 听 的 , 就 应 当 听 ! )
17 耶 稣 离 开 众 人 , 进 了 屋 子 , 门 徒 就 问 他 这 比 喻 的 意 思 。
18 耶 稣 对 他 们 说 : 你 们 也 是 这 样 不 明 白 麽 ? 岂 不 晓 得 凡 从 外 面 进 入 的 , 不 能 污 秽 人 ,
19 因 为 不 是 入 他 的 心 , 乃 是 入 他 的 肚 腹 , 又 落 到 茅 厕 里 。 这 是 说 , 各 样 的 食 物 都 是 洁 净 的 ;
20 又 说 : 从 人 里 面 出 来 的 , 那 才 能 污 秽 人 ;
Public Domain