弥迦书 4:6-8

6 耶 和 华 说 : 到 那 日 , 我 必 聚 集 瘸 腿 的 , 招 聚 被 赶 出 的 和 我 所 惩 治 的 。
7 我 必 使 瘸 腿 的 为 馀 剩 之 民 , 使 赶 到 远 方 的 为 强 盛 之 民 。 耶 和 华 要 在 锡 安 山 作 王 治 理 他 们 , 从 今 直 到 永 远 。
8 你 这 羊 群 的 高 ? 、 锡 安 城 ( 原 文 是 女 子 ) 的 山 哪 , , 从 前 的 权 柄 ─ 就 是 耶 路 撒 冷 民 ( 原 文 是 女 子 ) 的 国 权 ─ 必 归 与 你 。

弥迦书 4:6-8 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO MICAH 4

This chapter contains some gracious promises concerning the glory and happiness of the church of Christ in the last days; as of its stability, exaltation, and increase, and of the spread of the Gospel from it, Mic 4:1,2; and of the peace and security of it, and constant profession and exercise of religion in it, Mic 4:3-5; and of the deliverance of it from affliction and distress, and the ample and everlasting kingdom of Christ in it, Mic 4:6-8; and then follow some prophecies more particularly respecting the Jews; as that, though they should be in distress, and be carried captive into Babylon, they should be delivered from thence, Mic 4:9,10; and, though many people should be gathered against them, yet should not be able to prevail over them, but their attempts would issue in their own destruction, Mic 4:11-13.

Public Domain