撒迦利亚书 4:3

3 旁 边 有 两 棵 橄 榄 树 , 一 棵 在 灯 盏 的 右 边 , 一 棵 在 灯 盏 的 左 边 。

撒迦利亚书 4:3 Meaning and Commentary

Zechariah 4:3

And the two olive trees by it
Which are explained in, (See Gill on Zechariah 4:14): one upon the right [side] of the bowl, and the other upon the left
[side] thereof;
in ( Zechariah 4:11 ) they are said to be on the right and left sides of the bowl or candlestick, which is the same; for the situation of them was alike, with respect to the one and the other: according to Fortunatus Scacchus, these two olive trees did not arise out of the earth, and the top of the candlestick; but out of the base of the candlestick, one on the right hand of the bowl, which hung in the middle of the candlestick; and the other on the left F15, of which he has given the figure.


FOOTNOTES:

F15 Ibid. (Sacer. Elaeochrism, Myrothec. l. 1.) c. 12. p. 62.

撒迦利亚书 4:3 In-Context

1 那 与 我 说 话 的 天 使 又 来 叫 醒 我 , 好 像 人 睡 觉 被 唤 醒 一 样 。
2 他 问 我 说 : 你 看 见 了 甚 麽 ? 我 说 : 我 看 见 了 一 个 纯 金 的 灯 ? , 顶 上 有 盏 灯 , 灯 ? 上 有 七 盏 灯 , 每 盏 有 七 个 管 子 。
3 旁 边 有 两 棵 橄 榄 树 , 一 棵 在 灯 盏 的 右 边 , 一 棵 在 灯 盏 的 左 边 。
4 我 问 与 我 说 话 的 天 使 说 : 主 啊 , 这 是 甚 麽 意 思 ?
5 与 我 说 话 的 天 使 回 答 我 说 : 你 不 知 道 这 是 甚 麽 意 思 麽 ? 我 说 : 主 啊 , 我 不 知 道 。
Public Domain