撒母耳记上 17:21

21 以 色 列 人 和 非 利 士 人 都 摆 列 队 伍 , 彼 此 相 对 。

撒母耳记上 17:21 Meaning and Commentary

1 Samuel 17:21

For Israel and all the Philistines had put the battle in
array
Both sides prepared for it, and drew up in line of battle:

army against army;
rank against rank, battalion against battalion, the right wing of the one against the left of the other

撒母耳记上 17:21 In-Context

19 扫 罗 与 大 卫 的 三 个 哥 哥 和 以 色 列 众 人 , 在 以 拉 谷 与 非 利 士 人 打 仗 。
20 大 卫 早 晨 起 来 , 将 羊 交 托 一 个 看 守 的 人 , 照 着 他 父 亲 所 吩 咐 的 话 , 带 着 食 物 去 了 。 到 了 辎 重 营 , 军 兵 刚 出 到 战 场 , 呐 喊 要 战 。
21 以 色 列 人 和 非 利 士 人 都 摆 列 队 伍 , 彼 此 相 对 。
22 大 卫 把 他 带 来 的 食 物 留 在 看 守 物 件 人 的 手 下 , 跑 到 战 场 , 问 他 哥 哥 们 安 。
23 与 他 们 说 话 的 时 候 , 那 讨 战 的 , 就 是 属 迦 特 的 非 利 士 人 歌 利 亚 , 从 非 利 士 队 中 出 来 , 说 从 前 所 说 的 话 ; 大 卫 都 听 见 了 。
Public Domain