撒母耳记下 19:23

23 於 是 王 对 示 每 说 : 你 必 不 死 。 王 就 向 他 起 誓 。

撒母耳记下 19:23 Meaning and Commentary

2 Samuel 19:23

Therefore the king said unto Shimei, thou shalt not die
This day by my hands, or order, or by the sword, ( 1 Kings 2:8 ) ;

and the king sware unto him;
that he should not die for that offence, or for that only; but if he committed a new one, this oath was no longer binding on him, and not at all upon his heir and successor.

撒母耳记下 19:23 In-Context

21 洗 鲁 雅 的 儿 子 亚 比 筛 说 : 示 每 既 咒 骂 耶 和 华 的 受 膏 者 , 不 应 当 治 死 他 麽 ?
22 大 卫 说 : 洗 鲁 雅 的 儿 子 , 我 与 你 们 有 何 关 涉 , 使 你 们 今 日 与 我 反 对 呢 ? 今 日 在 以 色 列 中 岂 可 治 死 人 呢 ? 我 岂 不 知 今 日 我 作 以 色 列 的 王 麽 ?
23 於 是 王 对 示 每 说 : 你 必 不 死 。 王 就 向 他 起 誓 。
24 扫 罗 的 孙 子 米 非 波 设 也 下 去 迎 接 王 。 他 自 从 王 去 的 日 子 , 直 到 王 平 平 安 安 地 回 来 , 没 有 修 脚 , 没 有 剃 胡 须 , 也 没 有 洗 衣 服 。
25 他 来 到 耶 路 撒 冷 迎 接 王 的 时 候 , 王 问 他 说 : 米 非 波 设 , 你 为 甚 麽 没 有 与 我 同 去 呢 ?
Public Domain