撒母耳记下 23:23

23 他 比 那 三 十 个 勇 士 都 尊 贵 , 只 是 不 及 前 三 个 勇 士 。 大 卫 立 他 作 护 卫 长 。

撒母耳记下 23:23 Meaning and Commentary

2 Samuel 23:23

He was more honourable than the thirty
Whose names are after recorded:

but he attained not to the [first] three;
the first triumvirate, Jashobeam, Eleazar, and Shammah; he was not equal to them for fortitude, courage, and military exploits:

and David set him over his guard;
his bodyguard, the Cherethites and Pelethites, ( 2 Samuel 8:18 ) ( 20:23 ) ; who are called in the Hebrew text "his hearing" F13, because they hearkened to his orders and commands, and obeyed them.


FOOTNOTES:

F13 (wtemvm la) "ad auditum suum", Pagninus, Montanus.

撒母耳记下 23:23 In-Context

21 又 杀 了 一 个 强 壮 的 埃 及 人 ; 埃 及 人 手 里 拿 着 枪 , 比 拿 雅 只 拿 着 棍 子 下 去 , 从 埃 及 人 手 里 夺 过 枪 来 , 用 那 枪 将 他 杀 死 。
22 这 是 耶 何 耶 大 的 儿 子 比 拿 雅 所 行 的 事 , 就 在 三 个 勇 士 里 得 了 名 。
23 他 比 那 三 十 个 勇 士 都 尊 贵 , 只 是 不 及 前 三 个 勇 士 。 大 卫 立 他 作 护 卫 长 。
24 三 十 个 勇 士 里 有 约 押 的 兄 弟 亚 撒 黑 , 伯 利 恒 人 朵 多 的 儿 子 伊 勒 哈 难 ,
25 哈 律 人 沙 玛 , 哈 律 人 以 利 加 ,
Public Domain