诗篇 119:69

69 骄 傲 人 编 造 谎 言 攻 击 我 , 我 却 要 一 心 守 你 的 训 词 。

诗篇 119:69 Meaning and Commentary

Psalms 119:69

The proud have forged a lie against me
Or, "sewed a lie to him" F18; fastened a lie upon him, or sewed and added one lie to another. Either with respect to politics, as the proud and haughty courtiers of Saul, who represented David to him as a traitor, that had treasonable designs against him to take away his life, and seize his crown and kingdom, ( 1 Samuel 24:9 ) ; or with respect to religion; so some proud scornful men, that derided him for his piety, and scoffed at his seriousness, gave out that it was all grimace and hypocrisy; raised calumnies upon him, and laid things to his charge he knew nothing of; and which were all lies, forged out of their own brains, and artfully and purposely put together to blacken his character, and lessen his esteem among men: and it is no unusual thing for wicked men to speak all manner of evil falsely against the people of God;

[but] I will keep thy precepts with [my] whole heart;
observe the commands of God sincerely, heartily, and affectionately, and not in show and appearance only; and so make it evident that it was a lie that was forged against him; and this is the best way of answering such liars and defamers; see ( 1 Peter 3:16 ) .


FOOTNOTES:

F18 (wlpj) "consuerunt", Tigurine version; "assuerunt", Muis.

诗篇 119:69 In-Context

67 我 未 受 苦 以 先 走 迷 了 路 , 现 在 却 遵 守 你 的 话 。
68 你 本 为 善 , 所 行 的 也 善 ; 求 你 将 你 的 律 例 教 训 我 !
69 骄 傲 人 编 造 谎 言 攻 击 我 , 我 却 要 一 心 守 你 的 训 词 。
70 他 们 心 蒙 脂 油 , 我 却 喜 爱 你 的 律 法 。
71 我 受 苦 是 与 我 有 益 , 为 要 使 我 学 习 你 的 律 例 。
Public Domain