诗篇 31:17

17 耶 和 华 啊 , 求 你 叫 我 不 致 羞 愧 , 因 为 我 曾 呼 吁 你 ; 求 你 使 恶 人 羞 愧 , 使 他 们 在 阴 间 缄 默 无 声 。

诗篇 31:17 Meaning and Commentary

Psalms 31:17

Let me not be ashamed, O Lord
The same petition as in ( Psalms 31:1 ) ;

for I have called upon thee;
who is nigh unto all that call upon him in truth, and is rich unto them, and has promised to help and save them; which should he not do, not only he would be made ashamed, but the promise of God would seem to fail: for the psalmist does not plead any duty of his, nor make a merit of his prayers; but has respect to the promise and faithfulness of God;

let the wicked be ashamed;
as they will be, sooner or later, of their wickedness, and of their false trust and confidence; of their being incensed against Christ, and their rage against his people, and persecution of them;

[and] let them be silent in the grave;
as all are that are there; and the sense is, let them be brought to the grave, where they will be silent, or cease F6; that is, from their evil words and works, and particularly from troubling the saints, ( Job 3:17 ) .


FOOTNOTES:

F6 "Verbum est" (Mmd) "quod significat cessare ab aliquo opere, vel sermone", Psal. iv. 5. Gejerus.

诗篇 31:17 In-Context

15 我 终 身 的 事 在 你 手 中 ; 求 你 救 我 脱 离 仇 敌 的 手 和 那 些 逼 迫 我 的 人 。
16 求 你 使 你 的 脸 光 照 仆 人 , 凭 你 的 慈 爱 拯 救 我 。
17 耶 和 华 啊 , 求 你 叫 我 不 致 羞 愧 , 因 为 我 曾 呼 吁 你 ; 求 你 使 恶 人 羞 愧 , 使 他 们 在 阴 间 缄 默 无 声 。
18 那 撒 谎 的 人 逞 骄 傲 轻 慢 , 出 狂 妄 的 话 攻 击 义 人 ; 愿 他 的 嘴 哑 而 无 言 。
19 敬 畏 你 、 投 靠 你 的 人 , 你 为 他 们 所 积 存 的 , 在 世 人 面 前 所 施 行 的 恩 惠 是 何 等 大 呢 !
Public Domain