诗篇 55:21

21 他 的 口 如 奶 油 光 滑 , 他 的 心 却 怀 着 争 战 ; 他 的 话 比 油 柔 和 , 其 实 是 拔 出 来 的 刀 。

Images for 诗篇 55:21

诗篇 55:21 Meaning and Commentary

Psalms 55:21

[The words] of his mouth were smoother than butter
Such were the words of Ahithophel, when in counsel with David; and such the words of Judas, when he said to Christ, "hail, master", and kissed him, ( Matthew 26:49 ) ;

but war [was] in his heart;
even a civil war, rebellion against his prince; that was what Ahithophel meditated in his heart; and nothing less than to take away the life of Christ was designed by Judas. The words may be rendered, "they were divided" F5; that is, his mouth and his heart: "his mouth [was] butter, and his heart war"; the one declared for peace, when the other intended war; see ( Jeremiah 9:8 ) ;

his words were softer than oil;
at one time full of soothing and flattery:

yet [were] they drawn swords:
at another time sharp and cutting, breathing out threatening and slaughter, destruction and death.


FOOTNOTES:

F5 (wqlx) (diemerisyhsan) , Sept. "divisi sunt", V. L. Hammond.

诗篇 55:21 In-Context

19 那 没 有 更 变 、 不 敬 畏   神 的 人 , 从 太 古 常 存 的   神 必 听 见 而 苦 待 他 。
20 他 背 了 约 , 伸 手 攻 击 与 他 和 好 的 人 。
21 他 的 口 如 奶 油 光 滑 , 他 的 心 却 怀 着 争 战 ; 他 的 话 比 油 柔 和 , 其 实 是 拔 出 来 的 刀 。
22 你 要 把 你 的 重 担 卸 给 耶 和 华 , 他 必 抚 养 你 ; 他 永 不 叫 义 人 动 摇 。
23   神 啊 , 你 必 使 恶 人 下 入 灭 亡 的 坑 ; 流 人 血 、 行 诡 诈 的 人 必 活 不 到 半 世 , 但 我 要 倚 靠 你 。
Public Domain