诗篇 72:5

5 太 阳 还 存 , 月 亮 还 在 , 人 要 敬 畏 你 , 直 到 万 代 !

诗篇 72:5 Meaning and Commentary

Psalms 72:5

They shall fear thee
The King Messiah, the Judge of the poor, and the destroyer of the oppressor: either the tyrants and oppressors themselves shall fear him, and such who have been aiding and assisting to them; see ( Revelation 11:11 Revelation 11:13 ) ; or rather the people of God, the poor of the people, and children of the needy, judged and saved by Christ; who shall fear the Lord, both internally and externally, in the exercise of grace, and in the performance of religious worship; in all the parts of it, which are both included in the fear of the Lord; of which there will be many instances, both among Jews and Gentiles, in the latter day; see ( Hosea 3:5 ) ( Isaiah 60:5 ) ( Revelation 15:4 ) ; and this they shall do,

as long as the sun and moon endure, throughout all generations;
or, "with the sun, and before the moon, generation of generations" F18; that is, to the end of the world, until sun and moon shall be no more: so long will Christ have a seed to serve him:; see ( Psalms 89:36 Psalms 89:37 ) .


FOOTNOTES:

F18 Sic Eth. Syr. Arab. Apollinarius, Vatablus, & Cocceius.

诗篇 72:5 In-Context

3 大 山 小 山 都 要 因 公 义 使 民 得 享 平 安 。
4 他 必 为 民 中 的 困 苦 人 伸 冤 , 拯 救 穷 乏 之 辈 , 压 碎 那 欺 压 人 的 。
5 太 阳 还 存 , 月 亮 还 在 , 人 要 敬 畏 你 , 直 到 万 代 !
6 他 必 降 临 , 像 雨 降 在 已 割 的 草 地 上 , 如 甘 霖 滋 润 田 地 。
7 在 他 的 日 子 , 义 人 要 发 旺 , 大 有 平 安 , 好 像 月 亮 长 存 。
Public Domain