诗篇 73:14

14 因 为 , 我 终 日 遭 灾 难 ; 每 早 晨 受 惩 治 。

诗篇 73:14 Meaning and Commentary

Psalms 73:14

For all the day long have I been plagued
"Smitten or scourged" F16, as in ( Psalms 73:5 ) , that is, afflicted of God; which is no ways inconsistent with his love, nor with his covenant, nor with an interest in him, as a covenant God and Father; see ( Psalms 89:29-34 ) ( Hebrews 12:5-8 ) ,

and chastened every morning;
not in wrath, but in love, and for good; not with the chastisement of a cruel one, but of a loving and tender father; and therefore not to be improved in such a manner, as if on this account there was nothing in religion; whereas the daily notices the Lord takes of his people this way show his regard unto them, and care of them.


FOOTNOTES:

F16 (ewgn) "flagellatus", V. L. Pagninus, Montanus; "percussus", Gejerus.

诗篇 73:14 In-Context

12 看 哪 , 这 就 是 恶 人 ; 他 们 既 是 常 享 安 逸 , 财 宝 便 加 增 。
13 我 实 在 徒 然 洁 净 了 我 的 心 , 徒 然 洗 手 表 明 无 辜 。
14 因 为 , 我 终 日 遭 灾 难 ; 每 早 晨 受 惩 治 。
15 我 若 说 , 我 要 这 样 讲 , 这 就 是 以 奸 诈 待 你 的 众 子 。
16 我 思 索 怎 能 明 白 这 事 , 眼 看 实 系 为 难 ,
Public Domain