诗篇 97:8

8 耶 和 华 啊 , 锡 安 听 见 你 的 判 断 就 欢 喜 ; 犹 大 的 城 邑 ( 原 文 是 女 子 ) 也 都 快 乐 。

诗篇 97:8 Meaning and Commentary

Psalms 97:8

Zion heard, and was glad
Or, the congregation of Zion, as the Targum; the church of Christ, and the members of it, called Zion, in allusion to the mountain of that name, in which the temple stood; a type of the church, ( Hebrews 12:22 ) , these heard the Gospel, the good news and glad tidings of good things; they heard that Zion's King reigned, and that his kingdom was enlarged, and interest increased; they heard the heavenly men declare his righteousness, by which they are justified from all things; they heard of the conversion of the Gentiles, and the confusion of idolaters; of the incarnation of Christ, and of his being worshipped by angels; all which filled them with joy and gladness:

and the daughters of Judah rejoiced;
particular congregated churches, particular believers and professors of Christ and his Gospel; these rejoiced at the above things, as well as because of what follows:

because of thy judgments, O Lord;
either the doctrines of the Gospel, which come from the God of judgment, and are according to his justice and holiness; and are matter of joy and gladness when they are spread in the world, and succeed to the conversion of sinners, the comfort of saints and the glory of Christ; see ( Psalms 19:9 Psalms 19:10 ) , or his judgments upon his enemies, and the enemies of his church and people; which also are an occasion of rejoicing to them, because Christ is thereby glorified in his power, justice, truth, and faithfulness, ( Revelation 19:1 Revelation 19:2 ) .

诗篇 97:8 In-Context

6 诸 天 表 明 他 的 公 义 ; 万 民 看 见 他 的 荣 耀 。
7 愿 一 切 事 奉 雕 刻 的 偶 像 、 靠 虚 无 之 神 自 夸 的 , 都 蒙 羞 愧 。 万   神 哪 , 你 们 都 当 拜 他 。
8 耶 和 华 啊 , 锡 安 听 见 你 的 判 断 就 欢 喜 ; 犹 大 的 城 邑 ( 原 文 是 女 子 ) 也 都 快 乐 。
9 因 为 你 ─ 耶 和 华 至 高 , 超 乎 全 地 ; 你 被 尊 崇 , 远 超 万   神 之 上 。
10 你 们 爱 耶 和 华 的 , 都 当 恨 恶 罪 恶 ; 他 保 护 圣 民 的 性 命 , 搭 救 他 们 脱 离 恶 人 的 手 。
Public Domain