Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

使徒行传 10:18

Listen to 使徒行传 10:18
18 喊 着 问 : 有 称 呼 彼 得 的 西 门 住 在 这 里 没 有 ?

使徒行传 10:18 Meaning and Commentary

Acts 10:18

And called, and asked
That is, they called to the people of the house, Simon's family; and in a civil and courteous manner asked them,

whether Simon, which was surnamed Peter;
which they said to distinguish him from Simon the master of the house, and as Cornelius was directed, and they were instructed by him: concerning him they inquired, whether he

were lodged there;
the Ethiopic version adds, without any foundation for it, "and the place where they called at was Peter's lodging room".

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

使徒行传 10:18 In-Context

16 这 样 一 连 三 次 , 那 物 随 即 收 回 天 上 去 了 。
17 彼 得 心 里 正 在 猜 疑 之 间 , 不 知 所 看 见 的 异 象 是 甚 麽 意 思 。 哥 尼 流 所 差 来 的 人 已 经 访 问 到 西 门 的 家 , 站 在 门 外 ,
18 喊 着 问 : 有 称 呼 彼 得 的 西 门 住 在 这 里 没 有 ?
19 彼 得 还 思 想 那 异 象 的 时 候 , 圣 灵 向 他 说 : 有 三 个 人 来 找 你 。
20 起 来 , 下 去 , 和 他 们 同 往 , 不 要 疑 惑 , 因 为 是 我 差 他 们 来 的 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in