Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

使徒行传 12:5

Listen to 使徒行传 12:5
5 於 是 彼 得 被 囚 在 监 里 ; 教 会 却 为 他 切 切 的 祷 告 神 。

使徒行传 12:5 Meaning and Commentary

Acts 12:5

Peter therefore was kept in prison
Till the feast of the passover was at an end:

but prayer was made without ceasing of the church unto God for him;
this was not done by them as a body together, but either by them in several bands at different places, or by some of the principal of the church at some one certain place, and where they might frequently change companies, and keep on a continual incessant prayer for days together; and whereas it is very likely it might be at the beginning of the passover, when Peter was taken up, and it was now at the close of it, when he was delivered, the church might be engaged by companies alternately, a whole week together, in prayer, on this occasion.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

使徒行传 12:5 In-Context

3 他 见 犹 太 人 喜 欢 这 事 , 又 去 捉 拿 彼 得 。 那 时 正 是 除 酵 的 日 子 。
4 希 律 拿 了 彼 得 , 收 在 监 里 , 交 付 四 班 兵 丁 看 守 , 每 班 四 个 人 , 意 思 要 在 逾 越 节 後 把 他 提 出 来 , 当 着 百 姓 办 他 。
5 於 是 彼 得 被 囚 在 监 里 ; 教 会 却 为 他 切 切 的 祷 告 神 。
6 希 律 将 要 提 他 出 来 的 前 一 夜 , 彼 得 被 两 条 铁 炼 锁 着 , 睡 在 两 个 兵 丁 当 中 ; 看 守 的 人 也 在 门 外 看 守 。
7 忽 然 , 有 主 的 一 个 使 者 站 在 旁 边 , 屋 里 有 光 照 耀 , 天 使 拍 彼 得 的 肋 旁 , 拍 醒 了 他 , 说 : 快 快 起 来 ! 那 铁 炼 就 从 他 手 上 脱 落 下 来 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in