Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

使徒行传 15:35

Listen to 使徒行传 15:35
35 但 保 罗 和 巴 拿 巴 仍 住 在 安 提 阿 , 和 许 多 别 人 一 同 教 训 人 , 传 主 的 道 。

使徒行传 15:35 Meaning and Commentary

Acts 15:35

Paul also and Barnabas continued in Antioch
As well as Silas: teaching and preaching the word of the Lord; the Gospel of Christ; not the word of men, but the word of the Lord, of which he is both the author and subject: this they preached in season, and out of season, with power, purity, plainness, and faithfulness.

And many others also;
who either came along with them from Jerusalem, when they brought the letter from thence, or were here before; who came hither upon the persecution raised at the death of Stephen, ( Acts 11:19 Acts 11:20 ) or they were the prophets which afterwards came from Jerusalem thither, ( Acts 11:27 ) such as Simeon called Niger, Lucius of Cyrene, and Manaen, ( Acts 13:1 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

使徒行传 15:35 In-Context

33 住 了 些 日 子 , 弟 兄 们 打 发 他 们 平 平 安 安 的 回 到 差 遣 他 们 的 人 那 里 去 。 ( 有 古 卷 在 此 有 :
34 惟 有 西 拉 定 意 仍 住 在 那 里 。 )
35 但 保 罗 和 巴 拿 巴 仍 住 在 安 提 阿 , 和 许 多 别 人 一 同 教 训 人 , 传 主 的 道 。
36 过 了 些 日 子 , 保 罗 对 巴 拿 巴 说 : 我 们 可 以 回 到 从 前 宣 传 主 道 的 各 城 , 看 望 弟 兄 们 景 况 如 何 。
37 巴 拿 巴 有 意 要 带 称 呼 马 可 的 约 翰 同 去 ;
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in