使徒行传 21:19

19 保 罗 问 了 他 们 安 , 便 将 神 用 他 传 教 , 在 外 邦 人 中 间 所 行 之 事 , 一 一 的 述 说 了 。

使徒行传 21:19 Meaning and Commentary

Acts 21:19

And when he had saluted them
James and the elders with him; which was either done by a kiss, as the Arabic version adds; or by asking of their health, and wishing a continuance of it, and all prosperity to attend them: the Ethiopic version reads,

they saluted him;
and no doubt the salutations were reciprocal:

he declared particularly what things God had wrought among the
Gentiles by his ministry;
it is very likely that this account begins where that ends, which he had delivered in the presence of James, and others, some years ago, ( Acts 15:12 ) and takes in all his travels and ministry, and the success of it; not only in Syria, Cilicia, and Lycaonia, after he had set out from Antioch again, but in Macedonia, Achaia, and Asia; as at Philippi, Thessalonica, Berea, Athens, Corinth, Ephesus, and elsewhere: he declared, what multitudes of souls were converted, and what numbers of churches were planted; and this he ascribes not to himself, but to the power and grace of God, which had attended his ministry; he was only an instrument, God was the efficient, and ought to have the glory.

使徒行传 21:19 In-Context

17 到 了 耶 路 撒 冷 , 弟 兄 们 欢 欢 喜 喜 的 接 待 我 们 。
18 第 二 天 , 保 罗 同 我 们 去 见 雅 各 ; 长 老 们 也 都 在 那 里 。
19 保 罗 问 了 他 们 安 , 便 将 神 用 他 传 教 , 在 外 邦 人 中 间 所 行 之 事 , 一 一 的 述 说 了 。
20 他 们 听 见 , 就 归 荣 耀 与 神 , 对 保 罗 说 : 兄 台 , 你 看 犹 太 人 中 信 主 的 有 多 少 万 , 并 且 都 为 律 法 热 心 。
21 他 们 听 见 人 说 : 你 教 训 一 切 在 外 邦 的 犹 太 人 离 弃 摩 西 , 对 他 们 说 : 不 要 给 孩 子 行 割 礼 , 也 不 要 遵 行 条 规 。
Public Domain