Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

使徒行传 21:23

Listen to 使徒行传 21:23
23 你 就 照 着 我 们 的 话 行 罢 ? 我 们 这 里 有 四 个 人 , 都 有 愿 在 身 。

使徒行传 21:23 Meaning and Commentary

Acts 21:23

Do therefore this that we say to thee
This is said not as commanding, but as advising; and not to what was a duty, and necessary to be done as such, but as a point of prudence:

we have four men which have a vow on them;
that is, there were four men who were of the church at Jerusalem, believers in Christ, but weak ones, who were zealous of the law, and bigots to it, and who had voluntarily vowed a vow of the Nazarites; see ( Numbers 6:2 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

使徒行传 21:23 In-Context

21 他 们 听 见 人 说 : 你 教 训 一 切 在 外 邦 的 犹 太 人 离 弃 摩 西 , 对 他 们 说 : 不 要 给 孩 子 行 割 礼 , 也 不 要 遵 行 条 规 。
22 众 人 必 听 见 你 来 了 , 这 可 怎 麽 办 呢 ?
23 你 就 照 着 我 们 的 话 行 罢 ? 我 们 这 里 有 四 个 人 , 都 有 愿 在 身 。
24 你 带 他 们 去 , 与 他 们 一 同 行 洁 净 的 礼 , 替 他 们 拿 出 规 费 , 叫 他 们 得 以 剃 头 。 这 样 , 众 人 就 可 知 道 , 先 前 所 听 见 你 的 事 都 是 虚 的 ; 并 可 知 道 , 你 自 己 为 人 , 循 规 蹈 矩 , 遵 行 律 法 。
25 至 於 信 主 的 外 邦 人 , 我 们 已 经 写 信 拟 定 , 叫 他 们 谨 忌 那 祭 偶 像 之 物 , 和 血 , 并 勒 死 的 牲 畜 , 与 奸 淫 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in